跨文化语境论文(6篇)
跨文化语境论文篇1
【关键词】对外汉语教学;跨文化交际;意义
经济全球化和信息时代的来临加深了不同文化背景的人们之间的交往,随着中国综合国力和国际地位的不断提高,世界各地纷纷掀起“汉语热”,对外汉语教学如火如荼地展开。对外汉语教学既是语言教学,又是文化教学,因而在教学过程中既要重视对语言能力的提高,更要关注跨文化交际意识的培养,使汉语学习者能够适应多元文化背景的冲击。
一、对外汉语教学中跨文化交际的意义
对外汉语教学担负语言传播和文化传播的重任,文化在对外汉语教学中具有重要意义。不同的文化背景孕育不同的价值观念、文化取向、生活形态和社会规范,因而不同文化背景下的人们在交往过程中自然会产生心理距离。交际失误、文化碰撞、人际冲突等现象极为普遍,往往会引发较为严重的后果,无论是外国留学生来华学习还是中国汉语教师赴外国教学,都会产生一定的文化冲突,跨文化交际是规避文化冲突、提高汉语教学质量、传播中华文化、提高汉语国际影响力的必然选择。
1、跨文化交际有助于规避文化冲突、提高汉语教学质量
对外汉语教学既是一种语言教学,也是一种文化教学。汉语教师与学生间存在不同的文化背景,因而在价值观念、生活形态、文化取向等各方面均存在很大的差异,很容易产生文化碰撞和冲突。在汉语教学过程中,教师要树立跨文化交际意识,尽量规避文化冲突,在传播中华文化的同时充分了解并尊重对方的文化背景,选用对方可以接受的教学方式,提高汉语教学质量。
2、跨文化交际是传播中华文化、提高汉语国际影响力的法宝
对外汉语教学的根本任务是传播中华文化,提高汉语国际影响力。在教学中,教师如果不顾学生的文化背景和接受能力,一味宣扬中华文化,必然会适得其反,引发学生对于汉语学习甚至是中华文化的厌烦情绪。教师应树立跨文化交际意识,依据对方的文化背景选取适当的教学方式,并引入中华文化因素,潜移默化地传播中华文化,提高汉语国际影响力。
二、提高跨文化交际能力,促进对外汉语教学
跨文化交际过程中往往要面对两个方面的障碍:障碍一是人们误认为人都是一样的,倾向于从自己的角度去揣测、理解其他文化背景的人,从而引发文化冲突;障碍二是民族中心主义,倾向以自己民族价值观去衡量其他文化,必然会遭遇文化碰撞。为规避这种文化碰撞和冲突,我们应认识到文化的多样性,促进文化融合,培养跨文化交际能力。
1、提高汉语教师跨文化交际能力
对外汉语教学是以教师的跨文化交际能力为前提的,教师的跨文化交际能力直接决定着对外汉语教学能否顺利开展,因而,提高教师的跨文化交际能力是促进对外汉语教学的基础。一方面,要加强教师语言学理论能力的培养,精通比较语言学,熟练掌握一门外语,并能合理运用交际社会语言学知识的能力;另一方面,加强掌握本国文化和异国文化的能力,这种能力并非指积累文化知识的能力,而是掌握不同文化背景间的人的价值观念、思维方式、生活形态、举止等的能力。对外汉语教学的对外属性决定了教师必然要面对不同程度的文化冲突和碰撞,如果教师缺乏跨文化交际能力,不仅容易引发师生间的矛盾,且不利于汉语教学的顺利开展。因此,对外汉语教师的跨文化交际能力是顺利开展对外汉语教学的前提和基础。
2、课程内容设置
对外汉语教学不仅仅是一种语言教学,更是一种文化教学,因而,在设置对外汉语课程内容时,要适当地增加跨文化方面的内容,如异域文化学、跨文化心理学、国情学、交际社会语言学等,基于学生的文化背景,针对性开设该国文化课程以及比较两国在文化、价值观念、生活方式等方面的差异的课程。
3、构建交际情境,提高文化适应力
传统的语言教学模式多为“就语言教语言”的模式,课堂教学过程枯燥、乏味,打击了学生的学习兴趣,影响了对外汉语教学质量。打破传统教学模式,在传授语言知识、培养学生汉语语言能力的基础上设置交际情境,加强课堂互动,提高学生“课堂参与度”,依托特定的交际情境加深学生对于语言知识的理解,有效提高学生对汉语文化的适应能力,潜移默化地获得跨文化交际能力。
跨文化语境论文篇2
【关键词】跨文化交际;高职;英语
1.前言
据悉,在未来10~15年内,中国要有20所高职院校跻身国际著名高职院校行列,因此我们必须提升开放办学水平,积极推进国际交流与合作,加快高职教育国际化。
在高职教育国际化过程中,有一点是必须的,那就是:培养学生跨文化交际能力。另外,教育部高等学校高职高专英语类专业教学指导委员会于2010年6月试行的新《高等职业教育英语课程教学要求》(以下简称《高职英语教学要求》)明确指出要提高学生的综合文化素养和跨文化交际意识,进而培养学生的语言交际能力。具体来说就是让学生在学习的过程中学会根据说话的不同主题、不同场景、以及对方的不同文化背景,讲出得体和恰当的话语。我们认为学习者的交际能力与其对所学语言所蕴含的文化熟悉程度密切相关。著名语言学家Thomas认为:“若一个能说一口流利外语的人出现语用错误,他可能被认为是没礼貌和不友好。他在交流中的失误便不会被归咎于语言能力的缺乏,而会被归咎于粗鲁和敌意”。胡文仲教授则认为:“只注意语言的形式,而不注意语言的内涵是学不好外语的”。
跨文化交际,指的是不同文化背景下个人之间的交际。因为不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等语境因素。如果不掌握一定的语境,那么交流起来难免会出现误解,甚至不解的状况,达不到交流的目的。
2.跨文化交际所包含以下两个方面
2.1价值观
价值观是一种社会意识,是文化中最深层的部分,它可以确定个人、群体或社会采取什么样的行为方式和交往准则。价值观是跨文化交际的核心,中国文化与英语国家文化因文化传统、、政治、地域环境等因素的差异,形成了许多截然不同的价值观。具体体现在个体取向还是集体取向,集权取向还是分权取向,喜欢创新还是趋向保守,以男性为中心还是男女平等,重资历还是重能力,重长远利益还是短期利益等等。
总的来说,个人主义是英语国家人的主流价值观,而集体主义是中国人的主流价值观。这一点在英语的词汇上得到了充分的体现,比如,在英语中有许多反映“自我”的词语,象:self-study(自学)、self-assurance(自我肯定)、self-reliance(自力更生)、self-centeredness(自我为中心)self-confidence(自信)。这些词是英语国家人生哲学在日常工作和现实生活中的具体反映。尊重和保护个人隐私是英语国家重视个人价值至上的体现。集体主义是中国人的价值观,是中国文化的核心。中国人认为,一滴水只有放在大海中才不会干涸,强调个人离不开集体,集体利益高于个人利益,个人意志必须服从集体意志。在这种价值观的指引下,人们通常反对标新立异,故有“枪打出头鸟”之说。当今,在西风东渐的情况下这种价值观慢慢地在改变。
2.2思维方式
不同文化影响下的人在思维模式方面存在着差异。英语国家文化的思维模式是直线型的,注重逻辑和分析;而东方文化的思维模式是螺旋型的,注重认识过程中的经验和感觉,具有明显的笼统性和模糊性。在这种思维方式的左右下,人们对人和事往往会形成一种思维定势,忽视个体事物的差别。处理事务时常常带有感彩,并伴有固定的信条,影响跨文化交际。
3.跨文化交际教育途径
3.1利用讲座进行跨文化交际教育
要提高高职英语专业学生跨文化交际水平,一个很好的途径就是开设跨文化讲座或课程。例如,可以就英语词汇的文化含义,日常谈话中的文化差别,成语、谚语、格言以及典故、委婉语、禁忌语等的跨文化比较,开设专题讲座。也可以针对不同专业的学生,就他们/潜在的可能会就业的企业(行业)进行/企业(行业)文化的中外跨文化比较。例如,可以为/国际贸易专业的学生开设/中美(中英、中国)澳大利亚等)贸易谈判过程中的文化差异专题讲座;也可以为市场营销专业的学生开设有关/营销策略的中外跨文化比较专题讲座;而开设系列文化讲座,实际上就是为学生开设/跨文化交际方面的选修课。可开设语言与文化,跨文化交际学概论,跨文化交际学等课程。通过开设这些跨文化讲座可以丰富学生的文化知识,提高他们的跨文化交际能力。
3.2利用课堂开展跨文化交际讨论
课堂上,讲解课文时,教师先对中英文语篇模式差异进行分析,让学生了解中西文化不同的思维模式,培养学生的英语思维能力。除了对语篇模式进行分析外,对课文中出现的习语、典故等作适当的补充,让学生了解言外之意,从而了解西方文化的价值观。然后,进行跨文化交际的讨论,讨论的目的在于解决一个实际的跨文化交际问题,加深对西方文化的理解。比如,教师可以组织学生就美国英语词汇中/individualism(个体主义)和/materialism(物质主义)的文化含义,西方人主要的价值观、人生观、世界观进行讨论,记录讨论结果,并帮助学生使之与中国的集体主义(collectivism)进行比较。或者,老师列举一些常见的跨文化交际方面的典型案例,要求学生进行分析和讨论,加深中西文化差异的印象,不失为一种很好的培养跨文化交际能力的途径。
3.3利用电视、广播、网络等媒体进行跨文化欣赏
利用网络让学生搜寻与课文相关的材料,作为课堂讨论的素材及对课文内容的补充。利用先进的教学设备组织学生观看原版的英美等国家的电影,尤其是获得过国际大奖的电影。这既可以使学生享受到生动有趣的电影故事情节,还可以通过电影习得英语;更重要的是,在老师的指点下,学生通过电影可以欣赏到很多英语国家的文化。另外,教师也可以向学生介绍一些浅显的英美小说以及英文报刊杂志如21stCentury,ChinaDaily及Times、Digest等,从中选些文章让学生阅读;不失时机地提醒他们多注意文化方面的细节。培养跨文化交际能力。
参考文献:
[1]郑会娟,王俊景.高职教育跨越式发展:困境与对策.中国成人教育,2010年第8期.
[2]李妙惠.高职学生跨文化交际能力培养的几点思考.福建金融管理干部学院学报,2007年第2期.
[3]屈俊玲.高职高专旅游英语教学中跨文化交际能力的培养.价值工程.
[4]刘明志,常怿.高职高专学生跨文化交际能力的培养.镇江高专学报,第16卷第1期.
跨文化语境论文篇3
首先,有一种常见的对抗形式就是曲解对方的解释,排斥并将对方边缘化,这是证实自身世界观的一种手段。纵观历史,虽然这是西方神学家一直以来对佛教的回应,但是,笔者认为在当代的对话中这并非是一种的主旋律。
其次,另外一种常见的对抗倾向是将对方理想化。虽然,近来很多作者已经指出其中存在不合适的因素,[1]但是笔者认为,在有关西方心理治疗学家对佛教理想化的问题上,还是有一些重要的依据的。抽象概念往往会阻碍我们更深入的了解,对于共同准则的研究则则会促使我们在足够高的抽象水准上来理解彼此。例如像CliffordGeertz这样的人类学家认为每一种文化都可以促使我们从各个不同的复杂层面来了解人类,而我们要做的就是了解每种文化的独一无二性。为了达到这个目的,我们需要一种称之为“深度描述”的方法来研究各传统之间差异性和相似性。
RichardPayne已经意识到,西方心理学倾向于透过浪漫的赎罪叙事的视角来看待佛教,而这种浪漫的赎罪叙事已经变成现代心理学的经典范例。简言之,他认为,大多的现代心理学都是由通俗化的圣经赎罪叙事版本塑造而成,而圣经赎罪叙事是西方文化的经典范例。现代心理治疗有这样一种倾向:把这种叙事方式强加在佛教教义中,从而曲解其原本教义。笔者认为,Payne向人们提出了警告――一种文化叙事有把自身强加在另一种传统的风险,这起到了一个很有价值的警醒作用。同时,笔者想用Payne的论点作为出发点来提出自己的质疑,不管是西方的心理治疗还是佛教是否有一种占优势的文化叙事,并且不同文化之间的冲突总是会涉及到多元文化叙事之间的对话。
Payne与Suzanne都认为大多数的现代精神分析学派都受到赎罪叙事心理学的影响,而赎罪叙事来源于犹太-基督教。[2]根据这个观点,原始赎罪叙事的结构由以下几个阶段组成:最初的恩典阶段、下降疏远阶段、最后的救赎阶段。最终,这种赎罪叙事被浪漫和新柏拉图传统所自然化和通俗化,而浪漫和新柏拉图传统则重构了与神的疏远离间,这是一种典型的真我和本我的分离。有人指出这种自然化的赎罪叙事会影响到当代精神分析思想。因此,Payne认为,荣格学派的个体化(强调自性当中多元化相互对立的方面相互融合为一个有意义的整体)概念为这种自然化的和浪漫化的赎罪叙事提供了一个很好的案例。佛教的叙事结构有以下几个阶段组成:最初的忽视和随之而来的遭遇阶段,意识觉醒的出现以及最终对所有现存状况的空虚感知阶段,这种叙事结构在佛教的寂天现象中可以看到。Payne进一步对自然化浪漫化的赎罪叙事和佛教的叙事结构进行了对比。根据Payne的研究,认为荣格派对个体化的概念和佛教对觉醒的认识是等同的这种看法关系到一种文化叙事对另一种文化叙事的不公平待遇问题,以及由此而来的一种无意识的文化霸权。
在Payne提醒我们这种无意识的文化霸权会带来危险的时候,笔者想说的是佛教和西方心理治疗都是各自存在着的并且形成了一定的文化制度,每种制度均以多元的叙事结构为特征。简单来说,笔者的关注点集中在西方心理治疗,而把佛教放在第二位,在心理治疗中又以精神分析为主。
威尼科特是一位英国很有影响力的精神分析学家,他的观点和Payne所描述的自然化的浪漫的赎罪叙事结构是基本一致的。根据威尼科特的理论,心理治疗的目的就是帮助对真我的了解,理论指出,他人需求的冲击会阻碍真我的发展,因为这种冲击,人们学会让虚假的自己去和别人相处,而虚假的自己是对他人需求的过度反应,这样的问题最终演变成对社会和他人需求的过度适应。如FranzMetcalf所指出的那样,威尼科特的真我应该处在一种发展前进的过程――他称之为“自我运作”个体,而不是解释成一个纯朴的、本质的、固定的实体。[3]Metcalf又指出,威尼科特对分离(即在某一状态下没必要对自我或自我呈现有固定的认识)的认识在有些情况下和佛教的无我概念是一致的,至少在禅宗传统方面是一致的。
虽然威尼科特的视角是浪漫性的,但很多其它的精神分析学的视角并非如此。例如,弗洛伊德的视角就不能称之为浪漫性。他认为,在个体和社会或说本能和文明之间存在着不可避免的冲突。尽管我们会不同程度的作出一些适应性的妥协,但是这种冲突是无法解决掉的。通过未察觉到的本能意识以及后天的训练,我们会摒弃一些冲突以达到自身可接受的程度,从而作出一些改变。弗洛伊德并没有对这些改变满怀希望,他认为精神分析只是把人们神经性痛苦转换为一般的不幸福而已,因此,他的观点可以被定义为消极的观点,而非浪漫性的观点。人们可以看到文化启蒙运动对弗洛伊德心理理论的影响,他提出人类受到无意识当中的动物本能和本能驱力的影响,并且强调这种认知的重要性,但是最终他还是相信理智和智慧终究会战胜本能。弗洛伊德的分析改变中有一个很重要的部分:人们会认识到并接受人类的很多希望和幻想是无法实现的,这就需要我们用现实原则来代替快乐原则。虽然笔者仅能捕捉到这些,但是大家可以看到弗洛伊德对人类接受现实原则的强调和佛教第一圣谛苦圣谛有一定的一致性。
克莱恩是拉丁美洲最具有影响力的精神分析学家之一,人们很难将其思想的叙事结构看作是本质上的浪漫或者说是通俗化的救赎叙事的适应性结构。他认为,问题的根源在于与生俱来的侵略性,而且婴儿需要把这种侵略性投射到母亲身上以否认侵略的存在,婴儿会建立一种称为分离的防御机制,所谓分离就是他或她经历母亲是两个有区别的个体的阶段:一个是好的亲爱的母亲,一个是侵略性、迫害性的母亲。在健康发展过程中,个体会逐渐把他对母亲目前的爱和恨整合在一起,进而意识到母亲是一个既有爱又有侵略性的完整统一体。通过承担个人侵略性这样的责任,真正的关心母亲并感恩她所付出的,个体才会成熟。这种成熟过程需要通过和精神分析师的共同参与才能起作用。正如前文所述,人们很难把这看作是浪漫叙事或说通俗的赎罪叙事。不存在从最初上帝的恩典状态中脱离,也不存在与真我或本我的疏远。如果存在,克莱恩的叙事让人想起了基督教叙事中的原罪,我们出生时身上就带有原罪(与生俱来的侵略性)的污点,并且只有通过认识自身的罪行,我们才能得到救赎,爱最终会战胜恨的。克莱恩派强调人类要经历对母亲的真诚关心的重要性,大乘佛教强调同情心的形成,二者之间有一定的一致性,这也激起了我的兴趣。对他人真诚感激的能力是克莱恩叙事的一个很重要的部分,就好像当代日本心理治疗受到佛教法则的影响一样。
在佛教和西方心理学理论的对话过程中,很容易出现这样的危险:把所有佛教教义进行心理学化,最终导致了对佛教教义的歪曲理解。所以,我们需要一种批判性的学术精神以帮助我们认真反思佛教和心理治疗之间的有效对话方式。同时,笔者相信这种有效的对话方式能够对佛法本质精神的永存和复兴起到重要作用。
[参考文献]
[1]SeeHarveyAronson,BuddhistPracticeonWesternGround:ReconcilingEasternIdealsandWesternPsychotherapy(Boston:ShambhalaPublications,2004).
[2]SuzanneKirschner,TheReligiousandRomanticOriginsofPsychoanalysis:IndividuationandIntegrationinPost-FreudianTheory(Cambridge:CambridgeUniversityPress,1996).
[3]FranzMetcalf,“IllusionsoftheSelfinBuddhismandWinnicott”(presentedattheconference“BetweenCulture:BuddhismandPsychotherapyintheTwenty-FirstCentury,”BostonUniversity,September10-11,2004).
(作者单位:中央民族大学哲学与宗教学学院,北京100081)
(上接第146页)
[3]Jin,Li.“AMultidimensionalViewonContemporaryFeministLiteraryCriticism.”ForeignLiterature2(2014):90-105
[4]金莉.《当代美国女权主义文学批评的多维视野》,《外国文学》2014年第2期,第90-105页。
[5]Li,Xiaowen.“OnWoolf’sDiaryLiterature”.JournalofHunanBusinessCollege,3(2006):115-117.
[6]李晓文.《试论伍尔夫的日记文学》,《湖南商学院学报》2006年第3期,第115-117页。
[7]Li,Yan.“OnSolitaryAwarenessinContemporaryIntellectualFemale’sNarration.”Journalof
[8]NingxiaUniversity(Humanities&SocialScienceEdition)1(2010):142-146.
[9]李雁.《当代知识女性叙事中的孤独意识》,《宁夏大学学报》2010年第1期:第142-146页。
[10]Liu,Xin.FemaleandNature:StudyonTheEco-FeministLiteraryCriticism.Hubei:CentralChinaNormalUniversity,2014.
[11]刘鑫.女性与自然―生态女性主义文学批评研究.湖北:华中师范大学,2014.
[12]Qian,Niansun.OnDiaryandDiaryLiterature.AcademicsinChina,3(2002):212-223.
[13]钱念孙.《论日记和日记体文学》,《学术界》2002年第3期:第212-223页。
[14]Sarton,May.JournalofaSolitude.Trans.YangGuohua.Harbin:NorthLiteraturePress,2001.
[15]梅・萨藤.独居日记,杨国华译[M].哈尔滨:北方文艺出版社,2001.
[16]Simpson,Marita,MarthaWheelock.“WorldofLight:APortrainofMaySarton.”MaySarton:ASelf-Portrait.Canada:PenguinBooks,1982.19-35.
跨文化语境论文篇4
[关键词]跨文化外语教学案例分析大学生跨文化交际能力
一、跨文化英语教学现状分析
就我国的外语教学现状而言,高一虹(2002:28)指出,现有的跨文化交际能力培养模式都有一定局限。行为中心的培养模式,只关注交际行为本身和交际结果,执着于具体目标,但在我们一般性的大学教育中,很难确定学生将来可能与之打交道的目的文化,因此也很难像对特定出国人员进行培训那样对学生实施有较强针对性的训练;知识中心模式,则集中于认知层面,主要向学生灌输有关文化知识,但难以让学生产生切身体验,而且还不适用于处理文化的多样性和动态性,传授文化知识容易变成“定型”(stereotype),反而不利于跨文化交际能力向较高层次发展。
另外,我们的教学大纲设计和教学实践往往缺乏足够的开放性,没有给学生较多面对问题和独立解决问题的机会。因此在跨文化外语教学中,需要依据跨文化交际能力框架,提高学生使用语言的正确性的同时还要帮助其提高言语行为的得体性。在近年来对跨文化交际能力框架的众多研究中,笔者认为杨盈、庄恩平(2007)提出的由全球意识、文化调适、文化知识和交际实践四大能力系统组成的外语教学跨文化交际能力框架,符合教学大纲和教学实践的要求,具较强可行性。
二、案例分析在跨文化英语教学中的作用
目前跨文化英语教学普遍采用的方法主要包括背景知识导入、文化内涵探索、案例分析、角色扮演及情景模仿、实例搜索等。
案例分析教学中将不同文化背景的语言特色、风土人情、历史事件和现实冲突等素材展示于学生面前,是跨文化知识、意识、思维和交际能力的综合训练过程,能帮助学生达到学习外语语言技能与培养跨文化交际能力有机结合的目的。在谈到案例教学法时,陈建平(2004)强调:“案例是为适应特定的教学目的而编写的”,教学过程主要是“学生之间的讨论和辩论”,教学目的主要是“培养学生的能力”。上述特点,使案例教学能很好适用于跨文化外语教学,它对培养能力的重视大过获取知识,成为语言文化知识向跨文化能力转变的有效途径。
在跨文化交际能力培养中,它主要有以下几方面作用:
1.帮助学生更好地理解跨文化交际冲突发生的原因
与传统英语教学当中提供的文化信息比较,跨文化交际教学案例能同时反映出本族语的文化信息和目的语的文化信息,能使学生更好地明白交际冲突的主要原因并不是因语言技能和语言知识所产生的,而是由于东西方思维方式和价值观念的差异造成的。例如,课堂上教师给出如下案例:美国雇佣的一位中国员工,因母亲生病请假。他对老板讲,他母亲如何含辛茹苦将他养育大,他母亲的病如何如何厉害,希望取得得老板的信任以准他的假。然而,美国老板就会很难理解,不知他意欲何为。学生充分讨论之后,教师总结:分别属于强交际环境(highcontextculture)和弱交际环境(lowcontextculture)文化的中美两国人,在交际中对环境的依赖程度有天壤之别。中国属于强交际环境文化,交际重“意会,而美国属弱交际环境文化,交际重“言传”。
2.增强学生对跨文化交际中的非言语行为的敏感性
在人类的交际中,除语言表达方式外还有手势、体态、衣饰等表达方法。调查表明,人与人之间的交流,通过语言进行表达占30%,通过非语言进行交际占70%。在跨文化交际中,非言语行为和言语行为一样不可避免地受到文化的影响。如,相同的手势在不同国家、不同文化会有不同的含义。将这些差异呈现在跨文化交际教学案例中,学生能根据教师对背景知识和实例的介绍分析,对因非言语行为引起的误解作出正确的判断,对非言语行为的多义性有更深入的了解,增强目的语非言语交际的敏感性,这样,就可以大大减少跨文化交际中的困惑和误解。另外,通过对跨文化交际案例中非言语行为的分析,可以使学生体会体态语、客体语、体距语等在不同文化背景下,所包含的深刻文化内涵和它们所具有的特殊交际功能,从而达到既扩大学生跨文化交际的知识面,也培养了其跨文化意识和跨文化思维的目的。如“OK”手势的差异,在中国和世界上大多数国家,“OK”手势表示“好的”或“赞同”的意思。但在南美洲的巴西“OK”手势却是对人的一种蔑视和侮辱,就像在中国“拳头紧握翘起大拇指向下”的意思一样。
3.培养学生的全球意识和对待异文化的调适能力
世界各个民族都有自己独特的文化,这些文化没有优劣之分。在实际的跨文化交际中,如果不树立文化平等的全球意识观念,或多或少会犯民族中心主义。教师可以拿美国华裔女作家谭恩美的小说《喜福会》为例,让学生就小说中母女双方表现出来的民族中心主义思想进行辩论,探讨民族中心主义思想在中美两种不同的文化背景下给小说中四对母女间的交流与沟通带来的消极影响,从而使学生意识到在跨文化交际中应采取一种理性的文化相对主义的态度。跨文化交际案例教学,能培养学生的全球意识,以客观的态度、相互宽容的眼光去看待异文化,尽量避免民族中心主义,增强对待异国文化的调适能力,提高跨文化交际能力。
三、案例分析法在跨文化英语教学中的应用
跨文化外语教学课堂中案例分析法的运用有其特殊性。一方面,案例的选择要适当,即案例内容要与课文主题关联、针对跨文化交际能力的培养展开,以便于课堂教学形成系统的知识体系。跨文化语境下的各种日常交际、异国文化体验、跨文化交际成功或失败的经验等都可以作为案例。另一方面,案例分析要有步骤地进行:教师提问——阅读案例——分析案例——分组讨论——得出结论——教师总结是不可或缺的5个环节。教师提问有利于激发学生的阅读兴趣、提高阅读活动的目的性;阅读案例既能获得语言文化知识,又能训练阅读技能,教师应当有意识地培养学生在阅读过程中获取有效跨文化信息的能力;分析案例是跨文化意识形成的关键阶段,也是训练学生思辨能力、判断能力的过程;分组讨论可以提高学生的语言综合运用能力和交际技巧,应当鼓励学生大胆发言,表达见解,以锻炼自己的语言表达能力、灵活应变能力和知识运用能力;得出结论是学生进一步积累知识和提升跨文化意识的过程,也是概括、归纳能力的训练;教师总结作为案例分析的最后一个环节,为知识的准确性和系统性提供了保障。
四、跨文化交际教学案例的获取
跨文化交际教学案例的获取途径主要有:
1.影视案例。在课堂上欣赏影视,案例的内容选择要有利于课堂教学形成系统的知识体系,并能对学生的跨文化交际能力起一定的指导作用。教师可根据某一特定场景,剪切影视中符合要求的片段进行讨论和分析,在激活相关本国文化的框架内对西方文化进行诠释。例如,电影《阿甘正传》一直披视为原版经典.也是语言课堂教学的极品。尽管阿甘是个弱智者,但处处彰显了美国的个人主义和平等主义文化的价值取向。因为美国文化认同个人的努力,“傻子”阿甘获得很多人的尊重,而在集体主义文化取向的等级森严社会中,很难想象让一个傻子作为集体的代表,独揽所有的荣誉,借助于这两种文化的价值取向,可以解释更多的文化现象差异。在这部影片里,可以说东西方文化的冲突随处可见.教师可根据需要对影片进行有针对性的剪切和讨论,进而在感性上提高学生的跨文化交际能力而不是单纯获取抽象的理性知识。
2.文学作品案例。文学作品能够提供最生动、具体、深入、全面的文字材料,使读者从中得到对于西方文化的有血有肉的了解。文学作品通过对人物在社交场合言语行为和非言语行为的描述,能够帮助学生更清楚地理解言语行为和非言语行为在目的语使用者产生的心理投射。间接地提高自身的跨文化交际能力。
3.切身体验案例。目前国内高校的涉外专业大都聘有外籍教师,教师应充分利用外教和留学生资源,多组织一些交流活动。以青岛理工大学每年一届的外语文化节为例,在为期近两个月的文化节中,通过组织文化差异专题讨论、各种庆祝活动、赴外企实地参观等活动,将学生与外籍人士交际中遇到的冲突总结分析,进而达到消除障碍,最大限度提高学生的跨文化交际能力。此外,奥运会、世博会等国际赛事志愿者的参与经历也可以作为跨文化外语教学案例的重要来源。
五、结语
对于大多数没有在西方国家生活经验的师生来说,仅仅依靠课本的知识是不足以提高交际能力的。跨文化交际案例教学可帮助学生更好地理解跨文化交际冲突发生的原因,增强学生对跨文化交际中的非言语行为的敏感性,培养学生的全球意识和对待异文化的调适能力,达到对学生跨文化交际能力培养和提高的目的。文化差异实例分析不是唯一的手段,在缺乏目的语语境的情况下,跨文化案例分析法教学确实是一种行之有效的方法。随着跨文化交际教学经验的积累和课程研究的深入,定会涌现出更多更好符合我国实际的跨文化外语教学方法。
参考文献
[1]DonSnow.EncounterswithWesterners[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
[2]常俊跃等.英语专业基础阶段内容依托教学问题的实证研究[J].外语与外语教学,2008,(5).
[3]许力生.语言研究的跨文化视野[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
[4]陈建平.案例教学法与商务英语教学[J].宁波大学学报(教育科学版),2004(5):113-115.
[5]高一虹.“跨文化交际能力的培养:‘跨越’与‘超越’”[J].外语与外语教学,2002,(10).
跨文化语境论文篇5
一、跨文化交际翻译中的差异与融合
(一)跨文化交际跨文化交际是指处于不同文化背景下的人们之间的交际行为。因为文化背景的不同,这些处于不同文化背景的人们有自己独特的思维习惯,有独特的表达习惯,有不同的生活风俗,尤其是他们所具有的、不同的禁忌风俗。虽然这些彼此之间不同的文化背景,这些不同的习俗表现使世界文化多样性的特点得到了淋漓尽致地表现,但它们也为彼此之间的交际带来了前所未有的困难。这些困难不仅有语言层面的表现,而且还有思维层面的内在原因。
(二)跨文化交际翻译中的差异翻译是实现跨文化交际最基础性的工作。如果没有翻译实践,任何一次的跨文化交际都不可能成功。所谓跨文化交际翻译中的差异是指因为文化背景的不同而使交际双方在具体的交际过程中表现出来的诸多不同。跨文化交际翻译中的这些差异,既可以从历时的层面分析,也可以从共时的角度阐释。从历时的层面分析,跨文化交际中的这些差异有两个方面的表现:一个方面是指彼此交际过程中产生的不同,例如上文提到的文化背景、生活习俗等;从另一个方面分析,跨文化交际翻译中的差异还体现在不同时期,翻译者所遵循的不同翻译原则上。对此,有的研究者这样论述:近百年来,翻译理论层出不穷,从严复的“信达雅”到鲁迅的“宁信而不顺”,从卡特福德(Catford)和纽马克(Newmark)的翻译语言论到奈达(EugeneA.Nida)的动态等值翻译,还有当今流行的诊释学派、操纵学派、文艺学派、符号学派等等。这也就是说,无论是在跨文化交际的翻译对象中,还是有关跨文化翻译的理论指导中,都存在着历时层面的差异现象。其次,从共时的角度分析,跨文化交际的实践中也存在着翻译中的差异现象。例如,汉语与英语之间的翻译存在着彼此之间的差异;汉语与法语之间的翻译也存在着彼此之间的差异;而且,法语与英语之间的翻译也是如此,它们之间也存在着彼此之间的差异。因为汉语、法语、英语之间的交际分别属于不同的文化背景。跨文化交际翻译中存在的差异现象在共时角度上,它还可以表现在书面语与口语的层面上。虽然从表达者的角度讲,其表达的内容无论是书面语中,还是在口语中,它们都应该具有相同的内容,但是在书面语和口语中,彼此用词却是完全不同的。
(三)跨文化交际翻译中的融合跨文体交际翻译中不仅存在着差异现象,而且还与此相反,跨文化交际中这种差异还表现出趋于统一的发展形式,即所谓的融合现象。跨文化交际翻译中融合现象的产生得益于彼此之间交际的发展。在跨文化交际中,虽然彼此处于不同的文化背景下,彼此之间的差异大于交际双方的共同点,但是随着彼此交际的加深,两种文化之间也呈现出彼此融合的现象。即交际双方在通过具体的交际行为认同原属于不同文化背景的内容。例如,在当前中英之间的跨文化交际翻译作品中,出现了许多以汉语拼音作为拼写书写形式的词汇,诸如汉语的“饺子”这样的食品翻译就是如此,翻译者也没有用其他的英语词汇代替,但是英语使用者也明确了这类食品的特性。这就是跨文化翻译实践中的融合现象及其表现。当然了在汉语里还出现了这样的词汇“NOZUONODIE”。这是一句汉语与英语的经典词汇在跨文化交际的语境里逐渐形成的经典语言,它既有汉语词汇的读音,又有英语词汇的意义。这句“不作就不会死”的网络用语,不仅受到了国人的喜爱,而且它还走出了国门,出现在美国以收集俚语为主的《城市词典》中。
二、差异与融合和谐统一的翻译原则
跨文化交际翻译中的差异与融合是一种共存的ANHUIWENXUE安徽文学现象,它不仅制约着交际双方彼此的意义表达,而且它还制约着交际双方对彼此交际信息的理解。因为这种跨文化交际中的差异与融合,不仅表现在语言层面上,而且还表现在思维、生活习俗层面上。因此,从翻译原则的角度探讨跨文化交际翻译中的差异与融合是最为恰当地选择。然而,众所周知,在任何两种文化背景下的交际中都存在着差异与融合现象,而这些差异也好,融合也罢,又都处于一个历时与共时的变化之中,很难有一种万能的翻译原则解决所有的差异与融合问题。所以在下边的论述中,针对不同跨文化交际中出现的不同的差异与融合现象,拟定了不同的翻译原则,希望读者在具体的翻译实践中灵活选用:
(一)语境原则在跨文化交际的翻译实践中,最值得翻译者关注的就是语境了。虽然在一般的研究者眼里,语境问题似乎永远与一种具体的语言相关,但是,在翻译实践中,特别是在跨文化翻译实践中,翻译者应该关注的语境却不止一个,既有关注翻译源语言的语境,又关注译文的具体语境。唯有如此,才能使交际双方完成交际活动,在跨文化交际翻译中通过差异与融合现象的统一来完成具体的翻译工作。否则就会出现这样的问题:对异国的文化语境重视不够,甚至忽视,通俗地说,就是“翻”得程度不足,译得还不到位,接受的效果自然受影响。无需回避的是,有的译作,在句法上无懈可击,全无漏洞,但读起来感觉就不是英文。虽然研究者在此谈论的问题是汉语与英语交际实践中出现的问题,但同样的问题也可以出现在其他任何两种语言的交际翻译实践中。由此可见语境对于翻译效果的影响是多么的重要。所谓的语境原则就是指根据两种语言所处语境的不同,在翻译实践中利用对语境构成因素的增删来完成对交际意义的传递。特别是对于文学作品的翻译而言,语境原则更有实际意义。例如,在《红楼梦》这一小说的翻译过程中,翻译者对于一个简单的称谓“老爷”的翻译就是如此。无论是翻译的英语语境里,还是在小说原文的汉语语境里,要想准确地理解“老爷”一词的意义,都不能离开具体的语境。当贾宝玉喊自己的父亲为“老爷”时,如果仅仅用“father”来对译,显然是不准确的。因为在这一声“老爷”的称谓里,小说的原作者还深深地表达出贾宝玉对父亲的敬畏,而这种敬畏的表达则是文化语境里重要的内涵。汉语翻译成英语需要翻译者注意语境对语言意义的影响,英语翻译成汉语的翻译实践也是如此,翻译者一定要注意对具体语境的交待。例如在莎士比亚的《十四行诗》第五十首的汉译过程中,有一句这样的译文:饶舌胡说的老头。而在汉语里,“老头”可都应该是一位了不起的人,都是一个正面的形象。为了使读者理解诗句里“老头”的含义,需要翻译者补充这样的语境构成因素,即“老头儿和远客都爱冠冕堂皇地撒谎”。
(二)意义原则任何一次交际活动中的翻译都应该以准确的表达意义为首要任务,跨文化交际也不例外。因此,在跨文化交际的实践中,把意义原则与语境原则并立。这也就是说,在跨文化交际翻译中,不仅要在语言的层面上注意词汇对等,而且还要考虑双方的交际背景,注意意义的表达是否准确。因为翻译中的词汇对等并不意味着意义的对等。因此,翻译者还要结合具体的语境,选择不同的词汇运用不同的表达方式使译文与原文在意义表达上保持一致。对此有人这样论述:他(指葛浩文先生)本人在这方面是身体力行的,他虽从未脱离过西方文化环境,但仍不间断阅读英美文学名著,以丰富自己的词汇和获取多样的表现方式。例如,英语中的teacher一词与汉语中的“教师”一词是对等的,但是在汉语里,它不仅具有“教师”的意义,还代表着说话者对“教师”这种职业的一种尊敬。而对于后者而言,teacher一词在英语里却没有这样的意义所在。再如,对于“残疾人”一词的翻译,英语里有Disabledperson、Disabled、Disadvantaged等词汇与之对等。可是在跨文化的翻译实践中,随着英汉两种文化的不断融合,越来越多的翻译者选择了Disad-vantaged与“弱势群体”两个词汇取代汉语里根深蒂固的“残疾人”一词,因为Disadvantaged与“弱势群体”的对译,既表明这一类人在生理上存在缺陷的事实,又表明了这一类人在现实的生活中与其他人相比具有一定劣势而需要世人关注的现实。跨文化交际翻译实践中的意义原则可以使具体的翻译通过语言层面的“差异”,达到意义层面的“融合”。
(三)禁忌原则在跨文化交际的翻译实践中,还应该注意禁忌原则。无论是处于哪一个文化背景下的人们,在他们的生活中都有一些与众不同的禁忌事项。如果在翻译实践中为了追求意义的表达而出现了违背他们禁忌的生活词汇,不仅会影响到交际意义的表达,而且还会影响到交际双方彼此情感的表达。例如:在跨文化交际的翻译实践中,当翻译者需要表述“落后国家”的时候,为了照顾这些国家人民的情感,往往把其转译为“发展中国家”。因为英语“de-velopingcountry”或者“lessdevelopedcountry”这些词汇都能既表达这些国家在发展中处于劣势的事实,又能使对方在国际交往中避免处于尴尬的地位,从而使禁忌原则在跨文化交际的翻译实践中得到了恰到好处的运用。跨文化交际翻译实践中的“禁忌原则”可以通过意义上的“融合”现象,达到突出彼此语言层面上“差异”的目的,才使跨文化交际中的翻译实践得到了圆满地成功。
跨文化语境论文篇6
关键词:跨文化交际能力第二语言习得高中英语教学
一、在二语习得中提高学生跨文化交际能力的重要性
第二语言的学习过程也是文化学习的过程。汉语属于汉藏语系,英语属于印欧语系,不同的自然环境和人文环境形成了语言和思维的差异,要学好外语,不仅要掌握语言的基本知识,还要学习目的语国家的文化及思维,这样才能更好地理解语言的结构及所要表达的意思。例如,在我们学翻译的时候,只有知道英语注重形合,汉语注重意合,这样才能更好地区分两者,走出用汉语思维理解目标语的误区。又如,在学习英文时,英国人经常谈论天气刚接触时会感觉诧异,但是,当了解到英国的气候是温带海洋性气候,我们就能理解它的“天气文化”了。再如,“无风不起浪。”,这句话大多数人都会翻译成“Nowindnowaves.”,但是比较地道的翻译是“Wherethere’ssmoke,there’sfire.”;“不要以貌取人”,翻译成“Don’tjudgeabookbyits’cover.”,则比翻译成“Don’tjudgeapersonbyhisappearance.”更有味道;“龙生龙,凤生凤。”,如果翻译成了“Thedragonswillgivebirthtodragons;sowilldothephoenixes.”,恐怕外国人不能理解它的意思,因为在中国文化中,“龙”代表吉祥,而在西方,人们会认为“龙”是很恐怖的动物,那么,我们不妨把这句话翻译成“Theapplewillnotfallfarfromthetree.”。根据上述差异,我们不难发现跨文化交际的重要性。Schumann曾提出“文化适应模式”,认为“作为第二语言学习者,进入到陌生的语言环境后,除了语言休克以外,必然会产生文化休克,而且学习者会分散精力调整自己。有的学习者会选择拒绝新的文化,把自己封闭起来,有的学习者则选择接受。在选择接受的学习者中,有的需要很长时间才能融入新的文化中,甚至反复好几次,有的则很快就能度过文化休克期。文化休克的时间越短、程度越低越有利于第二语言习得”。所以,在外语教学中增强学生的跨文化交际意识和能力很有必要。
二、跨文化交际能力
毕继万认为跨文化交际能力包括语言交际能力、非语言交际能力、语言规则和交际规则的转化能力、文化适应能力。刘学惠认为跨文化交际能力是一个综合的、多向度(multi-dimensional)的概念:除知识向度外,还有思维向度、行为向度乃至情感和个性向度。文秋芳(1999)在分析比较了国内外三种交际能力模式后,提出了跨文化交际能力的模式。该模式将跨文化交际能力区分为交际能力和跨文化能力,其中交际能力包括语言能力、语用能力和策略能力;跨文化能力包括对文化差异的敏感性、宽容性和灵活性。英语学习者的跨文化能力,特别是学习者是否对目的语文化与母语文化差异具有敏感性,是否具有处理由文化差异引发的文化冲突的灵活能力,在很大程度上影响着学习者交际能力的发展,尤其表现在跨文化交际活动中语用能力和策略能力的恰当运用上。此外,杨盈、庄恩平认为跨文化交际能力包括全球意识、文化调适、知识和交际实践。
三、高中英语教学中跨文化交际能力培养的现状
现在高中生对英语国家的背景知识了解不多,高中生的跨文化交际能力受到了民族中心主义的影响,受到了母语负迁移的影响(邓兆红)。很多调查都显示高中生目前对英语国家的文化了解不够,对习语的表达不熟悉,不能用英语进行地道的表达,并且不太了解西方人的行为方式,缺乏交际策略,不能抓住交际机会,在交际时害怕表达错误而不能流利地表达自己的意思。虽然大部分学生已经意识到学习语言时文化的重要性,但是学生在应试教育的环境中仍只注重词汇、语法的学习,很少阅读课外书目,很少关注英语国家的文化、英语国家人的行为方式及英语的地道表达。很多学生在与外教交流时羞于开口,或者不知道说些什么,这些都提醒我们在教学过程中应该进行跨文化交际能力的培养,而不是让学生应付完考试之后把所有的东西都还给老师。
洪元慧的问卷调查显示,大部分教师认识到了跨文化交际能力的重要性,他们认为非常有必要培养高中生的跨文化交际能力,跨文化知识对提高英语学习成绩有一定的帮助,但教师本身对跨文化知识的掌握程度还不够。在教学过程中,只有个别老师在大部分课文的讲解中介绍文化知识,大多数教师只在部分课文讲解时做简单的文化知识介绍。在“处理语言教学和文化教学”时,教师认为以语言教学为主,而不够重视文化教学。对“理解新课标对高中生的跨文化交际能力和意识要求”进行调查时,了解很多的占四分之一,基本了解的有7位,其余均为有所了解。
四、提高学生跨文化交际能力的措施
(一)提高教师的跨文化交际素养
在调查结果中,我们看到虽然教师认识到了跨文化交际能力的重要性,但是教师本身对跨文化交际能力的掌握程度还不够,这就对教师的跨文化交际素养提出了要求。教师要多读《西方文化》、《跨文化交际》、《英美概况》等书目,以及读英文报纸,看英文节目,增加自己关于英语国家的知识,加强对英语国家文化的理解。教师还要深度分析教材,挖掘课文背后的文化知识,有意识地把这些知识介绍给学生。除此之外,教师要多参加英语培训,提高自己的跨文化交际能力。学校或教育部门应在条件允许的情况下,多给教师提供到国外学习的机会,教师也应该抓住这些机会。
(二)大力引进外教
中西方文化有很大的差异,即便中国老师的跨文化交际素养提高了,他们的行为方式、思维习惯还是和土生土长的外教有很大的差异。另外,处在真实的文化情境中才能更了解文化。因为外教在体貌、着装、言语行为等方面都带有异域风情,这就更能引起学生的注意,提高学生学习的兴趣。在外教课上,学生能够完全沉浸在英语环境中,感受文化之间的差异,更能了解西方人的想法,更能体会到不同的文化背景所造就的人们的言语行为的差异。
(三)营造英语文化环境
环境很重要,外因在一个人的成长中起着延缓或促进的作用,所以要有意识地创造文化环境。例如在教室办英文板报;在墙上张贴英汉对照的名人名言;在英语课堂上尽量做到全英教学;每天在黑板上摘抄一句英文名言以便学生积累等。
(四)建口语角
口语角是加强口语和思维训练,同学们及外教接触更多的场所,在这个场所中,同学们可以用英文谈论国内及国外的最新话题,可以在相对自由的环境中和老师近距离接触,可以畅所欲言。他们不但能提高自己的文化素养,还能增强自己的思维及表达能力。在这个环境中,同学们会提高英语学习兴趣。
(五)多举行英文文化活动
英语文化活动更能体现英语文化的魅力,更能提高学生的学习兴趣。学校要多举行英语文化活动,例如英语演讲比赛、英语辩论赛、英语配音大赛、英语话剧大赛、英语歌曲大赛等。通过这些比赛,学生不仅能享受英语文化的视听盛宴,而且能提高自己的表达及合作能力。
五、结语
本篇论文总结了跨文化交际能力的重要性、跨文化交际的概念、跨文化交际能力在高中学生中的培养现状,以及造成这些状况的原因和针对跨文化交际能力现状提出的改进措施。希望教师和学生能够提高自己的跨文化意识和能力,能够找到提高这种能力的有效途径,不再为缺乏这种能力而困惑,从而提高学生的学习兴趣,提高教师教学的有效性。
参考文献:
[1]刘学惠.跨文化交际能力及其培养:一种建构主义的观点[J].外语与外语教学,2003:34-36.
[2]杨静林.论英语口语教学中跨文化交际能力的培养[J].四川教育学院学报,2004,20(5):65.
[3]邓兆红.高中英语课程标准视野下学生跨文化交际能力实证研究――InthePerspectiveofNationalEnglishCurriculumforSeniorHighSchools:[硕士学位论文].武汉:华中师范大学,2007.
-
电大法学本科论文范文简短,法学本科
如何写电大法学本科论文范文简短篇1电大学习的三年时光马上就要结束,回首往事,我觉得我的所学还很有限,我必须认识到自己的不足之处。人的一生就在于取长补短,不断创新,只有这样..
-
优秀范文烦恼作文(精选3篇)
烦恼作文篇1人人都有烦恼,我这位学霸也有烦恼。我的烦恼你猜一猜-。一次语文课,我静静地听着,意识就不受控制地神游到了外太空,突然手中的笔滚到了地上,我的注意力这才又回到课..
-
最新电大自我鉴定本科,电大本科自我
电大自我鉴定本科篇1自我鉴定如何写,才能把自己的亮点展示出来呢?下面是本站小编整理的本科电大自我鉴定300字,以供大家阅读。201x年春,经过努力,我成为了一名中国广播电视大学..
-
国家励志奖学金申请书字范文(3篇)
2023国家励志奖学金申请书1000字范文尊敬的校领导:你好!我叫xx,来自xxxx,现就读于xxxx大学xxxx学院xxxx专业。在今年的大学生中,我始终保持着积极的态度,对自己始终严格要求,妥善..
-
美德少年作文优秀范文(精选8篇)
美德少年作文篇1顾名思义,美德,就是美好高尚的品德。它包括爱国、责任、诚信、感恩、奉献等优良品质。众多社会成员的道德品质综合起来,就成了社会道德。综上可知,社会成员的道..
-
电视台实习报告范文(精选6篇)
电视台实习报告的范文
二、电视台实习报告范文(精选23篇1一段时间的实习生活又接近尾声,这次实习让你有什么心得呢?不能光会埋头苦干哦,写一份实习报告吧。但是实习报告有什么要.. -
房屋租赁协议书范文年(整理3篇)
房屋租赁协议书范文2023年甲方:____________________________乙方:____________________________甲、乙双方就房屋租赁事宜,达成如下协议:一、甲方将位于市区建筑面积平方米的..
-
电视台实习报告范文(精选3篇)
电视台的实习报告范文电视台实习报告范文(通用13篇)难忘的实习生活已经告一段落了,这次实习让你有什么心得呢?是时候回头总结这段时间的实习生活了。为了让您不再为写实习报告头..