少儿英语故事大全带翻译(6篇)

daniel 0 2024-04-08

少儿英语故事大全带翻译

Awaggonerwasoncedrivingaheavyloadonaverymuddyroad.

一名车夫赶着货车沿着一条非常泥泞的小路前行。

Suddenlythewheelsofthewagonsankintothemire,andthehorsecouldnotpullthemout.

突然,马车的轮子陷入了泥潭,马无法将它们拉出来。

Thewaggonerthrewdownhiswhip.HekneltdownandprayedtoHercules.“Hercules,helpme,please,“hesaid.

车夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出现,“大力神啊,请来帮助我。”他说。

ButHerculesappearedtohim,andsaid,“Man,don’tkneelthere.Getupandputyourshouldertothewheel.“

大力神出现了,却说:“朋友,用你的肩膀把车轮扛起来,再驱赶马拉车出来。跪在那里祈求我有什么用呢?”

少儿英语故事大全带翻译

IntheWarringStatesPeriod,DukeWeiofQineglectedstateaffairs,forthefirstthreeyearsofhisreign,givinghimselfovertodissipation.Oneofhisministers,ChunYukunwhohadagoodsenseofhumour,saidtohim:'Thereisabigbirdwhichhasneithertakenwingnorsungforthreeyears.'Thedukeanswered,'Oncethatbirdstartstoflyandsing,itwillastonishtheworld.'Thedukethereupondevotedhimselftohisdutiesandbuilthisstateupintoapowerfulone.

战国时代,齐威王即位后做了三年国君,只顾享乐,不理政事。有个善于说笑话的人叫淳于髡,一天对齐威王说:“城里有一只大鸟,三年不飞也不叫,你知道这是什么道理?”齐威王说:“这鸟不飞则罢,一飞就冲天;不鸣则罢,一鸣就惊人。”在淳于髡的激发下,齐威王开始治理国家,取得很大成绩,齐国的声威一直保持了几十年。

少儿英语故事大全带翻译

Longago,therewasabigcatinthehouse.Hecaughtmanymicewhiletheywerestealingfood.

Onedaythemicehadameetingtotalkaboutthewaytodealwiththeircommonenemy.Somesaidthis,,andsomesaidthat.

Atlastayoungmousegotup,andsaidthathehadagoodidea.

"Wecouldtieabellaroundtheneckofthecat.Thenwhenhecomesnear,wecanhearthesoundofthebell,andrunaway."

Everyoneapprovedofthisproposal,butanoldwisemousegotupandsaid,"Thatisallverywell,butwhowilltiethebelltothecat?"Themicelookedateachother,butnobodyspoke.

从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。

一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们奇特的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。

“咱们可能在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,咱们听到铃声就能够立即逃跑。”

大家都同意这个倡导,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这确切是个绝妙的主意,然而谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也不谈话。

寓意:有些事件说起来容易,做起来却很难。

少儿英语故事大全带翻译

Awildboarwassharpeninghistusksagainstatreeonedaywhenafoxcameby.

"Whatareyoudoingthatfor?"askedthefox."Therearenohuntersaround.Everythinglooksverypeacefultome."

"Quitetrue,"saidtheboar,"butwhenthehunterdoesewithhisdogsIshallbetoobusyrunningawaytohavetimeforthis.SoletmesharpenmytuskswhileIcan."

Beprepared.

野猪和狐狸

有一天,野猪在树上磨牙齿,狐狸走过来。

"你为什么干这个呀?"狐狸问,"附近又没有猎人,我觉得平安无事。"

"不错,"野猪说,"可是,如果猎人真的带着猎狗来了,我只能逃走,就没工夫干这个了。趁我此刻能够磨,就让我磨磨牙齿吧。"

时刻准备着(有备无患)

少儿英语故事大全带翻译

Therewasasturdyramwithapairofthickhornsuprightonitshead.

Itstruttedaboutproudlyandsawafencebuiltwithbambooandwoodinfront,whichblockeditsway.Itcastasidelongglanceatthefence,lowereditsneckandlungedatthefence,hopingtoknockitdown.Thefenceremainedintactbuttheraminjureditsownhorns.

Ifithadnotinjureditshorns,theramwouldhavepersistedobstinatelyinbuttingagainstthefence,evenagainstthespokesofawheeluntilitbledwithafracturedskull.

Asaresult,withitshornscaughtinthefence,theramcouldneitheradvancenorretreatbutbleathelplessly.

一头长得非常雄壮的公羊的头上,挺立着一对粗大的犄角。

公羊骄傲地踱着步,看见前面有一道竹木编成的篱笆挡住了它的去路。公羊斜着眼睛看看,便弯下脖子呼的一声撞上去,想把篱笆撞倒。结果篱笆纹丝不动,它反把自己的犄角碰伤了。

假如公羊没有碰伤犄角的话,那么它还会一个劲儿地撞下去,甚至向车轮的辐条上撞去,直到头破血流为止。

结果呢?公羊的犄角被篱笆夹住,进也不得,退也不得,只能“咩咩”不停地叫唤。

少儿英语故事大全带翻译

AWolfinsheep'sclothing

Awolfwantedtoeatthesheep,buthewasafraidofthevigilantshepherdandhisdogs.

Onedaythewolffoundtheskinofasheep.Heputitonandwalkedamongthesheep.

Alambthoughtthatthewolfwasitsmotherbecausehisskinlookedlikehers.Soitfollowedthewolf.

Soonaftertheyhadleftthedogs,thewolfcameatthelambandateitup.

Forsometimehesucceededindeceivingthesheep,andenjoyingheartymeals.

【参考中文译文】

披着羊皮的狼

一只狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和他的狗。

有一天狼发现了一块羊皮,便披着它混入羊群。

一只小羊羔把这只披着羊皮的狼误认为自己的妈妈,因此跟着狼。

狼带着小羊羔骗过了狗离开了羊群,吃掉了小羊羔。

寓意:事物的外表有时候会掩盖它的本质,所以我们不能只凭表面现象就作判断。

  • 下一篇:年国家公务员考试面试热点示例收辑(3篇)
    上一篇:商业策划集合(精选3篇)
    相关文章