语言科学研究范例(12篇)

daniel 0 2024-04-15

语言科学研究范文1篇1

关键词:语料库;语言学;语言研究;资源

随着科技的进步,计算机无限存储的特点被运用在了语言的存储上,可以说,这是语言得以发展的重要途径,并通过该种途径,各种有关语言的资料和资源被储存在这样一个大数据库内,进而形成了语料库。于是,语料库成为研究语言的人最宝贵的资料,为他们创造了巨大的价值,如此丰富的素材让研究人员拥有了大量的样本和对比的对象。这是语料库正在发生以及源源不断为语言研究所作的贡献。本文将以语料库为核心,以语言研究为背景来分析出语料库在语言研究中的作用。

一、语料库及语言研究简介

语料库可以说得上是时代的产物,是科技进步的成果。正是由于科技进步,让处于大数据时代的我们得以拥有和享受语料库带给我们的便利。那么语料库的具体含义该如何表述呢?根据相关学者对于语料库的研究来看,语料库是收集并科学地组织起来的语言材料数据库,这种材料是某种语言中自然出现的,可以是书面的,也可以是口头的,这些未经加工的材料是语言统计的基础,是分析和研究语言规律的第一手资料。更进一步说,语料库是一个“仓库”,是一个把语言材料存储起来的仓库,当然这个仓库并不是杂乱无章,随意摆放的,它是一个集收集语言资料,并能将该语言素材进行合理编排,让使用者能够方便地接触它,并进行使用。

语料库的产生,着实为语言研究提供了便利,语料库语言学通过收集数据材料的方式,合理运用理论与实践结合起来研究语言的变化和发展,以及在当今形势下,强调了语言学的重要性,学习语言、研究语言依旧是我们的基础和任务。语料库语言学的兴起和发展,也让我们学习和研究语言的方式产生了巨大的变化。我们不再满足于传统的有形载体进行存储,毕竟随着社会不断的发展,一切发生的都将成为过去,过去的历史太多太多,有形载体的利用势必要被抛弃,于是语料库的出现恰好就是顺应时代潮流产生的,供语言学研究者和使用者充分运用的无形载体。

二、语料库在语言研究中的作用

1.语料库丰富了语言研究中词汇的数量

我们都知道,语言是由词汇构成的,当然,单个的字构成了语言的基本单位,但是词汇的存在是语言的基础。而词汇的丰富程度则在基本上决定了语言研究的深度。而语料库则是一个动态的无限量的存储空间,它不仅可以将原本存在的词汇容纳进去,还会根据社会的进步而不断将产生的新生词汇吸纳。众所周知,有很多新生事物需要命名,有很多新生特定意义的词汇走入人们的生活,这样的词汇依旧是我们研究的对象,而语料库恰好将这些词汇全部吸收,为语言研究者和使用者提供了丰富和全面的素材。

2.语料库丰富了语言研究中语法的形态

语法是一句话的灵魂,是能够使原本平淡无奇的话语充满色彩的剂。语法可以让我们感受到语言所发生的时态:现在时,过去时、将来时等;或者是语法可以让我们感受到语言的虚拟语气,以来猜测语言所欲表达的含义;或者让我们感受到其复杂语言的背后想要表明的目的,如此种种,无疑不是语言中语法的重要性,而语料库储存着大量的语言资料,它为各种语法类型提供了丰富的版本。

3.语料库丰富了语言研究中语句的结构

语句的结构则是语言的骨骼,没有完整的骨骼供词语附着在上面,词语也失去了其存在的意义以及失去了其独特的含义,正是语句的结构让原本空洞的词汇变得有生气起来。语料库中拥有大量的语句,大量的语句伴随着丰富而完整的语句结构,让语言研究的学者和使用者能够充分利用该丰富的例子库来分析和使用语句的结构。

4.语料库纠正语言研究过程中的错误

真理只是某种条件下,某一时间某一地点下成立的事实。而语言的研究成果在特定的时空背景下是成立的、正确的,但是如果在不断发掘的材料以及随着人们认识的加深的情况下,原本正确的语言研究成果很可能会被,而语料库则是为纠正这种错误提供了丰富的例子,这个例子库是不断被丰富和填充的,语言研究者根据源源不断的资料将会不断修正或更正在语言研究中已经发生的错误,以使得语言研究更加接近于正确,至少在现阶段该语言研究是值当的。

总之,本文以语料库为核心,并分析了利用该语料库对语言研究具有哪些作用。首先本文简要介绍了语料库的含义,语料库是时代的产物,并在科技迅速发展的今天而得以不断丰富其内容,并与语言学形成了一种密不可分的关系。可以说,语言研究的推广正是建立在语料库的建立和发展上。本文第二大部分则是本文重点阐述的对象,即语料库对语言研究具有重要的作用。当然,这些作用就是源于语料库的本质上,即其是语言存储的素材库。语料库不断丰富了语言研究的对象之一――词汇,正是因为词汇的不断丰富才使语言研究有了基本的意义;语料库也不断丰富了语言的语法,大量的素材让语言研究者更能够直观地观察到语言中的语法构成;语料库的不断扩大也让语言研究者能够全面合理地分析语言中的结构,对语言存在的特点进行更深入的分析和研究;最后,语料库也为语言研究者提供了纠错和更错的可能,这正是语料库具有“海纳百川”的特点,它能不断对已经存在的语言研究进行修改,也为未来的语言研究提供了借鉴。这正是本文分析的重点。

参考文献:

[1]刘学军.语料库语言学与外语教学研究.宁夏工学院学报:自然科学版,1997(02).

[2]马纳琴.语料库语言学在语言研究中的作用.甘肃联合大学学报:社会科学版,2007(03).

语言科学研究范文1篇2

玛丽・斯奈尔・霍恩比(MarySnellHornby)所著《翻译研究:综合法》(TranslationStudies:AnIntegratedApproach)一书于1988年出版,该书详尽阐述了翻译研究综合法的观点,书中独特的视角、与众不同的见地使斯奈尔・霍恩比在翻译学界一举成名。在该书中,斯奈尔・霍恩比全面考察了翻译理论研究的历史和现状,在客观分析翻译研究流派的理论基础上,以格式塔整体理论为基础,提出了翻译研究综合方法的观点;她对于翻译理论研究最大的贡献还在于,她在该书中以全新的视角看待文本在文化语境中的作用,提出了翻译是文化互动的观点。

斯奈尔・霍恩比的翻译研究理论观为翻译理论研究者和翻译实践者开阔了视野,开拓了新的研究领域。著名的翻译理论家尤金・A・奈达(Eugene・A・Nida)对其理论观点如此评价:“斯奈尔・霍恩比在这方面从卓有成效的角度来加以讨论,因为它们为解释笔译和口译的方方面面提供了基本的观点”(转引自田德蓓,2001)。

二.关于翻译研究学科地位的观点

在翻译研究学科地位的问题上,斯奈尔・霍恩比坚持沿袭并巩固了翻译研究学派的先驱学者詹姆斯・霍姆斯(James・S・Holmes)的理论观:翻译研究应该作为一门独立的学科而存在。她提出翻译研究不仅仅涉及语言学和比较文学的知识领域,还覆盖哲学、心理学、历史学、社会学等诸多学科的知识内容。相比较而言,语言学关注的是语言本身的理论诠释,同时比较文学注重的是对源语和目的语文本的描述比较和分析,而翻译研究注重的是再创作各类具体源语文本,并对其加以描述和分析。

基于此观点,斯奈尔・霍恩比认为应该将翻译研究从语言学领域或比较文学领域剥离并成为一门独立的学科。虽然翻译研究不可避免的与许多学科的知识关联,但在学术层面上它既无法归属于任何一门学科,也无法被任何其他学科所替代。既然以往的翻译研究理论都不能满足翻译研究的发展需求和学术要求,那么翻译研究就应该脱离其他学科范畴并形成一门独立的学科(田德蓓,2001)。“跨学科综合研究,翻译研究向文化研究发展、翻译理论的多元互补和东西翻译理论的交汇融合将是翻译理论发展的主要趋势”(廖七一,1998)。

三.对“莱比锡学派”和“操纵学派”的观点批判

针对欧洲翻译研究的历史和现状的问题,斯奈尔・霍恩比着重比较、分析和研究欧洲翻译研究的两个流派--“莱比锡学派”和“操纵学派”的理论观点。通过对“莱比锡学派”理论的分析和研究,斯奈尔・霍恩比发现该学派视翻译研究为应用语言学的分支,理论上过于强调语言因素在翻译中的作用,研究视角相对偏狭。关于“操纵学派”的理论观点,她认为这一学派的研究关注点只囿于文学翻译,对于文学以外的翻译研究基本忽视。基于对这两个学派的研究,斯奈尔・霍恩比认为,翻译研究应着眼于探究翻译的共性,应着力于揭示翻译活动的客观及内在规律。

由于结构语言学学派的影响及其翻译理论长期以来的统治地位,翻译过程在主流理论上一直被看作是语言的解码和破译过程,即“语际转换”。斯奈尔・霍恩比则认为,翻译不仅仅是语言的转换,也是文化的转换。翻译是一种跨文化的活动,而非解码的过程。翻译研究不能只停留在文本研究、语言对比、源语译语之间转换的层面,而应着眼于充分考虑文化背景的作用,借助文化因素来分析和研究各类文本。语言是动态关联的,是文化不可缺少的要素;语言的交际功能植根于特定情景之中,并使其本身成为宏观社会文化背景的部分。

此外,在对待源语译语文本之间关系的问题上,当时主流语言学翻译理论的基石是“等值观”,如尤金・A・奈达提出的“语言等值”和“动态等值”的观点,这个观点对翻译研究学界的影响至今不容忽视。而斯奈尔・霍恩比则认为,作为一门独立学科存在的翻译研究,不应该再把等值观念作为基础。因为等值观念忽视了文化因素,从而将翻译研究带入不利甚至举步不前的境地,这对翻译研究是极为不利的,因为不同文化背景的人,由于表达方式、思维方式、生活方式等方面的差异,其语言的完全等值在实践意义上是很难实现的。

四.翻译研究综合法的提出

通过对传统翻译研究学派理论成果的研究和分析,斯奈尔・霍恩比认为,翻译理论家们都是从自己的翻译领域出发谈论和构想了各种各样的翻译理论,而从未试图缩小文学翻译同其他翻译的差距,所以传统翻译理论所讨论的诸如“忠实与自由”、“词与意义”和“以源语为归宿与以译语为归宿”等术语都明显具有相似或重叠之处,以往的翻译研究都未能从整体上促进翻译研究的实质性进展。鉴于此,斯奈尔・霍恩比在其著作中提出:翻译研究应改变传统的分类方式,采取全面综合的方法,从整体上研究翻译而不是把它仅仅看作是某种形式的翻译实践(李,2004)。斯奈尔・霍恩比从语言和文化之间的关系得出这样的结论:称职的译者不但要有双语基础,而且要有源语和译语的双文化背景。

斯奈尔・霍恩比所提出的“翻译研究综合法”,其核心基础是格式塔心理学和原型学的理论观。采用格式塔整体原理是个明智的不失偏颇考虑,它强调整体不等于各部分的总和,而是各部分的有机关联。所以我们说翻译吸收了许多学科的内容,并不等于各种领域的总和,也不依赖于其中任何一个学科。同样,原型学注重的是聚焦和关注细微的差异,运用原型框架的论点来强调翻译文本是不可分割的连续体。所以,从原型学的构架来看翻译就是一种综合方法,它要求翻译研究必须注重语言在较大的情景和文化语境中的关联,并通过这种关联来回溯语言的确切含义,从而达到“确译”的目标。翻译研究的综合方法是建立在翻译的复杂性上的,而不是基于外在的模式和其他学科的传统方法,它在实践层面应该适应于各种不同类型的翻译。

五.结语

斯奈尔・霍恩比借鉴、吸收语言学派和文学派翻译理论的长处,提出建立翻译研究为一门独立学科的见解;强调文化背景对翻译研究的重要作用,提出翻译不是语际转换,而是跨文化转换的观点;并运用格式塔整体原理倡导翻译研究的综合方法。所有这些都有利于开阔翻译研究者的视野,并为翻译研究提供了可资借鉴的理论依据。

随着社会的发展,传统上对文学语言的翻译、普通语言的翻译和特殊语言的翻译所作的分类,其界线越来越不明显。因而,现今的翻译理论研究和翻译实践工作都需要社会文化背景知识的支魏突ザ,忽视或撇开文化这个范畴来进行翻译研究是行不通的。

参考文献:

1.MarySnellHornby.TranslationStudies:Anintegratedapproach.JohnBenjaminsPublishingCompany,1995.

2.廖七一.跨学科综合・文化回归・多元互补──当代西方翻译理论走向试评[J];外国语;1998(5)

3.李.西方翻译研究流派研究.中国社会科学出版社.2004

语言科学研究范文篇3

在所有学科中,心理语言学跟神经语言学之间的关系最为紧密。它们之间既有差异也有相关性。对于神语言学来说,研究方法至关重要。常用的方法包括电刺激法、病理检测法和行为测试法等。目前,神经语言学面临的研究问题复杂,包括语言学与神经科学的兼容性以及关于大脑功能基本观点的争论三大问题。动态系统理论为解决神经语言学研究的复杂性提供了有益的启示,它可以使研究者从整体上全面地考察不同要素之间的内在互动关系,最简方案理论的应用有助于解决语言学和神经科学的兼容性问题,因为这个理论提供了直接的,可以采用神经语言学研究方法进行验证的动态模型。未来的神经语言学将呈现以下特征:研究队伍的壮大,调查对象的扩大,研究的语种和语言层面的增多,技术的改进和突破,对一些目前较少或尚未涉及领域的进军。

一、神经语言学的属性

神经科学是一个新的学科,它集合语言学、神经科学、心理学和认知科学于一身。它直接探讨了语言与大脑之间的关系,被认为是21世纪最具活力的学科。高等动物与人类有许多一致的脑功能,如感觉、注意力和记忆力。然而,语言是出现于人类社会中的独特现象。因此,神经科学研究一直受到许多学者的关注。

神经语言学旨在探索获取和理解人类语言的神经基础和神经系统,并用它们来检验和验证语言学理论和观点,促进语言学理论的发展,建立符合人类神经认知事物特征的语言学理论。

二、我国神经语言学的发展

与国外神经科学悠久的发展历史相比,神经科学研究在我国开始得相对较晚。神经科学通过语言学、心理学、医学和认知科学等多个领域的专家的不懈努力,已经进入稳步发展的时期。它主要表现在以下几个方面:中国神经科学的主体框架已经基本形成;多学科整合的趋势已经形成;中国研究团队快速成长;随着新方法和新技术的出现,在神经科学研究中,研究者扩展了视野;中国在这方面所取得的成就受到国际学术界的重视。

三、神经语言与心理语言学的关系

在语言学的分支中,神经语言与心理语言学最相关。从某种意义上说,前者源于后者。它们之间最大的区别是神经科学需要使用具体手段来探索与语言相关的神经机制,而心理语言学家则不必关心脑机制。心理语言学家的目标是探索人类语言习得和理解的心理系统,神经科学家研究神经机制。

心理语言学和神经科学的相关性促进了一些学科的出现,如神经心理学。神经心理学有悠久的历史,它通过研究脑损伤患者的心理障碍与脑损伤部分之间的关??系以揭示脑解剖学的基础;研究失语症,即研究脑损伤患者心理障碍与脑损伤部分之间的关??系,一直是神经心理学的重要组成部分。认知科学中神经科学的地位非常高,因为认知科学的最终目标是发现人类大脑的工作机制。语言作为人类大脑的独特功能,使语言神经机制的探索具有不可替代的意义。

四、神经科学中使用的方法

与其他语言学科相比,神经语言学的最大特点是应用了脑科学研究中使用的方法。这些方法对神经科学研究至关重要。现在笔者将简单介绍一些方法。

(一)电刺激法

该方法可用于测试脑区功能。例如,Penfield和Roberts曾经使用这种方法治疗癫痫患者。为了避免触动语言区域,重点关注病人的灰质区域,防止患者手术后失去语言能力,因此Penfield及其同事会在手术前对患者进行灰质定位。

(二)病理检测法

这种方法使人们能够观察脑损伤和行为障碍,以便间断它们之间的关系。

例如,自1861年以来,人们收集了大量数据来进行失语症的研究,证明大脑左侧特定区域的损伤将导致言语表达和理解的一些功能损失。

(三)行为测试法

木村是第一个使用双耳听觉来说明正常人的脑部在语言处理方面的区别,证明左侧的大脑在语言处理方面有更多的优势。

(四)电生理法

电生理方法包括EPR(事件相关电位),脑成像技术包括PET(位置发射断层扫描仪)和fMRI(功能磁共振成像)。这些技术可以使用特定的实验设备来验证人们大脑的实际工作情况,研究大脑的功能。这些技术现在越来越受欢迎。

五、面临的挑战和可能的解决方案

目前,神经科学主要面临以下问题:研究的复杂性;语言学和神经科学的兼容性;关于大脑功能的基本观点的论证。动态系统理论为消除神经科学研究的复杂性提供了有益的启示,使研究人员能够全面地观察不同要素之间的内在互动关系。

极简主义计划理论的应用将有助于解决语言学和神经科学之间的兼容性问题,因为该理论提供了可以使用神经语言学研究方法进行验证的直接动态模型。

为了论证大脑功能,神经科学应充分考虑内脑功能理论的指导意义,确保语言学习的正确道路。

我国神经科学研究缺乏理论研究,只有学者杨亦鸣从历史、性质、目标和方法等方面对神经科学进行了初步研究。学术界越来越重视中国神经科学存在的具体问题。

六、神经科学研究前景

经过一个多世纪的发展,神经科学研究不断扩大和深化,取得了不少成就。

作为语言学的一门学科,神经语言学家的基本研究目标是探索语言的本质和规律。目前,对于其他语言学科所取得的研究成果,人们期待着通过神经语言学理论进行检验。神经语言学给这些理论的建立提供了支持。

神经科学家研究的是脑与语言之间的关系。现代脑科学家在以下几个层面探索人脑的工作原理:全脑神经通路―脑区―神经回路―神经细胞―细胞―分子。在微观层面不断深化的大脑研究,可以在很大程度上扩大人们对语言神经系统的认识。因此,神经科学和遗传学的更新是推动神经科学发展的巨大动力。例如,根据史蒂芬・皮克(StevenPinker)的报道,研究人员对KE家族进行了持续研究。到目前为止,这个家族几代人中,有一半人有语言障碍。研究表明,这种疾病是由自身免疫中的显性基因或相关基因引起的。在一些书中,该基因被称为“语法基因”。之后,还有一个叫CS的案例,其语言障碍与KE家族的语言障碍非常相似。通过对染色体进行取代实验,研究人员将语言障碍归因于称为FOXP2的特定基因。这个发现是人类关于认知科学基因组计划的第一个结果。如果人们可以在基因水平上发现一些语言规则,就可以回答一些关于语言学的最终问题,如人类语言和人才机制的演化规律。

除了吸收神经科学和遗传学等相关学科成果推动自我发展,作为整合多学科的新型外部学科,神经语言学将在以下几个方面进行改进,以便有更大的进步。它主要包括:研发团队的发展;受访者的扩大;调查语言数量不断增加,语言水平不断上升;技术进步和突破。人们还应该研究一些没有人或很少人参与的研究领域。

语言科学研究范文篇4

关键词:认知语言学研究范围方法

中图分类号:H0-05文献标识码:A文章编号:1673-9795(2014)02(b)-0083-02

认知语言学作为一种新兴的学科,是人类认知科学和语言科学以及其它学科之间相互交叉、渗透从而形成的一种边缘学科。研究的对象主要是人类的认知与语言之间的关系,认知语言学在当前很多文学作品的评析中有十分广泛的运用。当前,认知语言学还处于一个发展的阶段,但发展的前景十分可观,为语言的研究提供了一个全新的视角。在对认知语言学进行研究的过程中,应该要对研究的范围进行掌握,采用正确的研究手段和研究方法以及研究原则,为认知语言学的学术目标的实现提供帮助。当前,对认知语言学的研究可以分为两个大类,即基于语言科学的认知语言学以及基于认知科学的认知语言学,这两个都是认知语言学的重要研究方向。基于语言科学的研究更多的是倾向于社会科学,以语言分析的定性的研究方法为主,而认知科学的认知语言学的研究,则主要是以自然科学的定量的研究方法为主,在对认知语言学进行研究的过程中,可以从宏观和微观两个方面出发加以考察,本文对认知语言学研究的相关问题的进行分析,分析研究的原则、范围以及方法。

1认知语言学的研究范围

在对认知语言学进行研究之前,首先应该加强认知语言学研究范围的确定。

1.1对认知语言学进行研究的基本问题

认知语言学研究的基本问题就是人类的语言和心智之间的关系。对人类的心智进行研究,其实可以从很多角度出发,比如心理学、哲学、语言学等。人类的心智可以延伸出很多问题,比如我们生活中的诸多经验有什么作用?人类有一些什么样的思维方式?对于这些问题,不同时代的看法和答案都是不一样的。比如,传统意义上的理解认为,推理其实是一种客观存在的,推理的命题是抽象的,不能具体化。然而新的观点却认为推理其实是一种基于人的想象而展开的各种隐喻、心理意象的转化。

认知语言学的研究,主要是对语法和语义进行研究,语法与人们的认知有很大的关联。语法涉及到具体的意义和形式两个方面,认知语言学视角下,对语法的认为具有更加深刻的含义,不仅仅是一种纯粹的形式的体现。认知语言学可以为形式的分类提供一定的解释和依据,在宏观方面为语法的构建和人类认知模型的建立提供了一定的条件,但同时也为语法在微观层面上的利用提供了很多新的观点。

1.2认知语言学的研究取向

认知语言学的研究取向包含了三个重要的元素,即是语言、世界、知性。前面有提到,关于认知语言学的研究,基本的研究问题就是人类的心智和语言之间的关系。从认知语言学的角度而言,语言、世界和知性这三者之间的关系是不能避免的,也是认知语言学的一个重要的研究取向。语言作为一套符合系统,在人们的生活中是一种交际的工具,但是从心理的角度而言,语言其实是人们的一种思维工具,是人们思维得以体现的一种重要方式。语言不仅是一种自然现象,还是一种社会现象。当然,语言在自然和社会中存在,和人们的知性是分不开的,因为人们的知性,所以利用语言进行表达,语言里往往又隐藏着人们的知性。当然,知性和世界也是有紧密联系的,因为世界是客观的,世界本身的存在方式,对于人们的知性也会产生一些影响,从而影响到人们的语言结构以及语言的使用。人是客观世界中的客观存在,人们的各种经验和知识都是来源于人们对世界的认识以及感知的集合。知性其实也涵盖了心智的内容,一个是感知,一个是概念。感知和概念可以说涵盖了人们所有的认知现象,是不可风的两个概念。认知语言学除了对语言本身的问题比较关心之外,还对于语言有关的外部和内部世界都十分关心。外部世界就是我们生活的那个客观的世界,而内部世界往往就是人们的知性世界。

2认知语言学的研究方法

认知语言学的研究方法主要有两种:一种是定性的方法;一种是定量的方法。

2.1定性研究方法

认知语言学的定性研究方法是对人们的语言现象和认知现象的特征以及表现形式进行描绘,从而进行研究的一种方法。在对认知语言学进行研究的过程中,定性研究方法对于认知语言学进行了很多探索,因为,很多学者对一个认知语言学进行研究时,一个重要的出发点就是对语言现象进行描写和说明,然后再对现象背后的各种本质问题进行研究和分析。

其实在对认知语言学进行研究时,很多的研究都具有定性研究的特点,因为,任何一个研究,首先都会对研究的概念等进行相关的界定,这就要求要从问题的性质和特征出发来进行研究,对研究的问题进行一个重要的定位,确定研究的内容以及研究的范围。有时候很容易将定性研究和理论上的推演混淆,对认知语言学进行定性研究,可以从广义和狭义两个角度进行分析,广义的定性研究指的是所有除了定量研究之外的方式都是定性研究,而狭义的定性研究则主要是指对个案进行研究调查。认知语言学的定性研究,在实施的过程中,有一个重要的特点,即是在一个限定的范围之内,深入地对要研究的对象进行考察,得到一些与语言现象有关的资料,然后对这些资料进行分类和整理、分析和研究,最终得到相应的结论。定性研究的方法需要研究人员具有良好的观察能力和理解能力,因为这种研究方法涉及到很多资料的研究,需要收集更多与研究对象相关的资料进行分析,从而归纳出相应的论点。

2.2定量研究方法

定量研究方法在认知语言学的研究中也是比较常见的一种方法。定量研究方法主要有以下几个方面。

第一,语言分析法。语言分析法主要是通过对一些特定的语言现象进行分析从而对认知语言学进行研究的一种方法。语言分析法是语言学的传统研究方法,在当前还有很广泛的应用。对认知语言学进行研究,无论是进行实验还是调查或者进行问卷研究,语言分析都是必不可少的。无论探讨的是什么问题,采用什么方式进行研究,都要从语言素材着手,对各种语言材料和数据进行收集整理和分析,语言分析法是进行语言研究的第一步。

第二,内省法。内省法主要是研究人员通过自己的直接、经验等对一些特殊的语言形式和语言内容进行研究分析的方法。对认知语言学进行研究时,内省法有助于研究人员对那些反映人们的认知活动的语言现象进行分析,从而分析人们的认知取向。但是内省法的主观性太强,在实际的应用中应该加以改正,使得内省法在使用的过程中更加客观一些。

第三,比较和对比法。对不同语言的相同点进行比较,对不同语言之间的不同的进行对比,都是对认知语言学进行深入研究的重要方式。语言比较和对比不是要否认语言的共性,而是要对语言的差异性进行分析和研究,使得人们对语言的共性和差异性有更加深刻的理解。

第四,调查法。调查法是语言学研究中比较经典的方法,在认知语言学中也有广泛的运用。语言调查的方法对于语言特征的描述、语言和民俗、思维等之间的关系可以进行比较准确的掌握。调查法是使用得最为普遍的一种研究方法。调查法还和当前的一些信息技术进行有效地结合,以提高认知语言学研究的效率。

此外,实验法和问卷调查法,都是比较常用的定量研究方法。

3结语

认知语言学是人类认知科学和语言科学以及其它学科之间相互交叉、渗透从而形成的一种新兴的边缘学科,经过多年的研究发展,其研究的对象和范围已经明确,在实际的研究过程中,主要有定性和定量两种研究方法。可以使用一种方式也可以将两种方式进行结合,促进认知语言学的应用。

参考文献

[1]吴梅梅.基于概念整合理论的OVER,ABOVE和ON的空间隐喻拓展研究[D].西安电子科技大学,2011.

[2]郭峰.基于突显观和图形――背景理论的英语分裂句认知分析[J].太原城市职业技术学院学报,2010(2):193-194.

语言科学研究范文篇5

关键词:计算机化;语料库;科学性;前瞻性;语言教学

中图分类号:G642文献标识码:A文章编号:1674-0432(2012)-10-0271-2

基金项目:该论文为教育部2011年度“春辉计划”立项资助合作科研项目,项目编号:Z2011129。

1语料库的演变与发展

随着计算机科学的发展,语料库的研制也进入到了新的阶段。第一代语料库通常是指20世纪60年代至80年代建成的电子语料库。在这其中,由布朗大学于1963-1964年建成的布朗语料库可以称作最为典型的代表。该语料库的全称为“布朗大学当代美语标准预料库”是当今最早的机读语料库。第一代语料库通常将所收集的语料转化为电子符号储存在计算机内。多种信息需要在计算机上进行标注。标注指的是借助于计算机软件对预料进行加工,把各种语言特征的附码标注在相应的语言成分上,这样计算机才能够进行识读。自20世纪下半叶英美开发出第一代语料库以来,世界上许多国家和地区也陆续建立起各种单语语料库,其中包括书面语和口语,共时语料和历时语料。限于当时的计算机技术和应用水平,第一代语料库的规模一般不超过100万词次。

随着计算机信息技术的发展出现了第二代语料库。这些语料库的规模通常在千万词甚至是上亿词次以上,数量之巨远远超过了第一代语料库。此外,第二代计算机语料库大都采用了教新的KDEM(KurzweiDataEntryMachine)光电符号识别技术,大大加快了语料库的标注处理,能够使语料库的编码和编辑从繁重的人工输入中解脱出来。第二代语料库的鲜明特点是语料库建库的周期短,对语料加工的自动化程度高,结构安排更为合理。这些特点在很大程度上都归功于计算机信息技术的不断更新和迅猛发展。

2语料库语言研究的科学性

语料库研究是一种科学的语言研究方法。语料库的建立可以使语言研究者较为快速地从大批量文本中准确地提取多种数据。运用语料库进行分析,我们能够十分有效地将语料库中的大量数据呈现在我们面前,使得隐藏于大量文本中的语言信息得以浮现出来。只要研究者细心观察,便可以从大量的数据中发现规律。这非常有利于研究者把定量研究和定性研究科学地结合起来,同时也为语言学习积累了丰富的科学知识。

语料库的应用也充分体现出了科学性。语料库的应用大致可以分为建库、数据提取、统计和数据分析这三个主要阶段。在建库之前,需要进行取样方面的论证,此时建库者需要考虑到取样的平衡,语料库的设计容量,语料来源等。语料库中的语料都是具有代表性的资料,具有很强的科学性。同时,所得到的文本还需进行细致的整理和清洁,并按照需要进行必要的标注。标注主要分为元信息标注,语音标注,词性赋码,语义标注,句法标注等。无论是人工标注还是自动标注,都要在核对其准确性之后才能入库。语言研究者可以利用各种语料库分析工具从语料库中提取所需信息。数据的提取可涉及到语音数据的提取,索引的生成,词表的生成,主题词表的生成和搭配和类连接的提取等。

3语料库语言研究的前瞻性

人类的各项交流均无法脱离语言这一工具。随着科技的日新月异,语言的研究和学习也需要科学性的研究方法。计算机语料库语言研究代表着语言研究发展的科学化趋势,具有前瞻性。从第一个语料库—布朗语料库在美国诞生以来,语料库的容量越来越大,计算机语料库的设计越来越科学。随着时代的进步和科技的发展,语料库的容量将近一步扩大。同时,在这些大型的语料库中,语言研究者和使用者不仅能够得到样本文本,而且可以根据需要提取已对样本进行预处理的标注文本、其他用户的使用及评价信息等,以供研究是参考。随着语言研究的国际化,不同语种的语言研究越来越依赖于可机读的电子语料库这一工具。人们已经意识到传统的语言学家、计算机语言学家和计算机科学家已经联手开始合作研究,使得语料库语言学的研究成为一个跨学科的语言学分支。语料库分析软件及应用软件开发和推广具有广阔的前景。“作为一种独特而强大的技术工具,计算机使得这种新的语言学(语料库语言学)成为可能。”4(Leech,1992)。在今后,随着计算机的发展,语料库语言学研究参与人员的不断增加,语料库分析和应用软件的开发和推广既有重大意义,又有广阔的前景。为了满足不同语料库使用者的需要,语料库的编制者在研制综合性的超大型的语料库的同时,正在努力建立更多的专业性较强的专门用途的语料库。无论是大量的在线语料库还是各种电子媒介发行的电子文本语料库,以及各种类型的语料库,其建设,发展和应用都离不开计算机和网络平台。语料库的研究使语言研究和学习者不再拘泥于传统的教学和学习方法,具有了与实际相结合的更加科学化的研究和学习方式。可以预见,语料库的应用将从传统领域扩展到更多的新兴领域和学科,而且随着以语料库为基础的研究方法日益受到重视并得到广泛应用,相应研究成果的价值也会更加突出。

4语料库语言研究对于语言学习的启示

语料库研究将在语言教学和研究方面发挥更大的作用。语料库语言研究使语言研究的层次更加清晰,更加立体化。语料库的研究产生了基于词语的语境共现技术,词表统计、搭配研究。同时,分析形态的基本依据是词语,主要概念为词素、形态音位。分析词语的基本依据是语境词,主要概念为词频、形符、类符、类/形比、搭配词、搭配力、语法模式、意义单位等。分析短语的基本依据是临近的短语和句子,主要概念为词簇、短语、表达和命题。分析篇章的基本依据是篇章的句子和同类文本,主要概念为衔接、文类、话语分析。由此可见,与传统的语言研究方式相比,语料库的研究使得语言研究更加细致,更加具体。在传统的语言教学中,教学者通常只要求学习者掌握词语的意思(教师大多是使用同义词进行释义),也就是说,教师往往认为只要求学生领会某词在不同句子中表达什么意思就够了。在语法讲解时,通常忽略了实际使用时的各种语境因素,过分强调所谓的系统性和正确性,使知识的学习过于僵化,学生往往在实际运用中缺少灵活性。在课文的讲解中,也没有考虑到词汇及句型的使用频率,学生只是被动地接受知识,而在现实生活中往往不知如何表达,形成了输入与输出极度不平衡的现象。

语料库的语言研究将引起外语教学思想观念的转变,改变传统外语教学中输入与输出不平衡的现象。因为语料库的语言研究是有区分性地对待典型的语言现象。通过检索手段进行频率统计,语料库语言学将语言的不对称分布特征清楚地呈现在人们面前:大部分书面文章的95%的内容由4000~5000个高频词构成,而它们中的前1000个高频词又占据了文章的85%;在口语语料库中,50个高频功能词就占据了60%(Nation,1990)。这样,在语言教学过程中就能将高频词,高频语法结构和高频词汇搭配等。同时,语料库语言研究为分析目的语和母语之间的差异性提供了技术上的可能和科学可靠的依据,它所揭示的目的语的典型语言特征是教学的重点并得到学生和教师的共同重视。语料库的语言研究改变了传统的对语言规则进行大量的定义和解释的僵化学习现象,通过对语料库中大量实例的研究和分析可以得出语言的实际运用规则。此外还能将以教师为中心的填鸭式教学变为以学生为中心的探索型教学,鼓励学生充分利用语料库资源,能够极大地发挥他们在学习中的积极性和主动性。

语料库的语言研究可以打破传统教学大纲的局限性,能够为语言教学提高丰富的词汇、短语、句子、篇章及其他类型的资料。这些资料不仅在语法上正确,而且是在上下文里得体的语言结构。语料库的应用还可以帮助语言教学者实现著名语言理论家克拉申可理解性输入假设理论中的i+1原则,i代表的是学生现有的语言水平,1指的是提供给学生的输入材料的难度要稍微提高一点(即略高于他们现有的水平)。在传统教学中,教师很难把握这一差距,而语料库的应用可以使教师较为容易的把握这一差距。因为语料库可为语言教学者充分描述学生在某一阶段的知识状况,依据这一表述,大纲设计者便能制定出超出学生目前外语水平而难度在合理范围之内的学习内容。以语料库为基础的语言教学能够更好地实现语言的交际功能。由此可见,语料库的语言研究为语言教学及语言应用带来了丰富的启示,符合语言教学及语言应用的发展趋势。

参考文献

[1]张政.计算机翻译研究[M].北京:清华大学出版社,2006.

[2]冯志伟.机器翻译研究[M].北京:中国对外翻译出版公司,

2004.

语言科学研究范文

关键词:应用语言学;研究;现状;展望

中图分类号:H08文献标识码:A文章编号:1673-2596(2016)05-0128-03

一、前言

应用语言学是一门综合性的、应用性强的新兴学科。应用语言学不仅仅是对理论进行研究,它还非常注重实践应用,一些狭义的应用语言学研究只是将应用语言学当做一门普通的课程进行教学,其实它是一个语言在不同领域进行实践应用和学问的综合性语言学。由于应用语言学的出现比较迟,对于应用语言学的研究也是比较落后,跟不上时代的发展,满足不了社会的高要求。因此应用语言学要想得到更好的发展,满足社会的需求,就需要与时俱进。

二、应用语言学

应用语言学这一个专业的术语最早是在一八七零年由波兰的语言学家J・N博杜恩・德・库尔德内提出的。一九年在法国召开了第一届的国际应用语言大会,国际应用语言学协会也在这次大会中诞生。

应用语言学与其他的一些学科相比,更加具有广泛性和应用性。应用语言学的基本领域主要有三个大块,这三个大块分别是语言教学、社会语言学、信息处理。其他的还有统计语言学、数理语言学、心理语言学、交际语言学、神经语言学、等等,这些语言学的发展都比较快,而且较为定型。应用语言学其实就是一个语言学的分支,其主要就是对语言在不同领域中的实际应用进行研究,应用语言一般都是注重解决一些现实当中的实际性问题,而像语言的历史状态、一般理论上的一些争辩,其一般都是不接触、不介入的。因此,应用语言学可以说是一个能够鉴定不同语言学理论的实验场。

应用语言学有狭义和广义两种。狭义的应用语言学指的就是进行语言教学这一样,而且这个语言教学特别指的是进行外语教学和第二语言教学。而广义的应用语言学则是统称语言学在不同领域里面的应用以及一些相关实际领域里面的学问,也就是指语言学的知识和它的研究成果在一切领域和方面里面的应用。应用语言学主要有八个研究的领域,这八个研究的领域分别是:语言教学、对外汉语教学、语言测试、中文信息处理、语言规划和语言调查、社会语言学、儿童语言学、地名学和人名学。

三、研究应用语言学的意义

我国的应用语言学研究起源于20世纪70年代末。后来随着社会,经济、科技、政治、文化、语言教育的发展,特别是在计算机技术以及互联网时代的发展下,语言的传递和学习不断成长壮大。因此。应用语言学的研究范围更加广阔,应用语言学也逐步渗入到社会中,与众多学科融合,渗透,互相感染。所以,人们对应用语言学渐渐有了新的认识和了解,并在了解之后运用到生活中去,提高了生活的质量和个人的文化水平。应用语言学把语言学理论应用到外语培训和外语教学中去,目的就是为了研究如何教授外语,符合了时展的需要,进一步提升了应用语言学的实际意义,应用语言学作为一种理论,理论需要实践,理论需要得到认证和实行,再将理论投入到实际生活中的过程,就是应用语言学存在的一种意义。深入分析,能够清楚的知道,语言学理论与实践相结合的产物就是应用语言学。它的出现以及发展都顺应了社会的的自然规律和发展需求。人们可以通过利用应用语言学来达到某种目的。

研究应用语言学的意义不只这些,更重要的是应用语言学是一种文化的传播,它承载着各种文化,各个学科的内涵,人们在不同的领域都可以学习与接触到应用语言学。语言学作为一种语言文化,它一方面是静态的,使用文字的方式传达给人们关于它包含的思想与理论,另一方面是动态的,人们运用理论投入到实践中去,从而体现出了应用语言学的实际用途和价值。

四、应用语言学研究的现状

(一)应用语言学在教学上的发展

语言是人类沟通、交际、文化传播的工具和媒介。随着社会的发展而发展,应用语言学的专家开始对这门新兴的课程教育进行研究,用更加广泛的目光和发展的眼光对待应用语言学,因此。应用语言学的研究领域和使用范围更加广阔,应用语言学的教育和教学课程不断得到提升和重视。

应用语言学最开始是应用到各个学科。我国的专家是这样认为的:应用语言学是一门独立的学科;应用语言学是一门边缘学科;应用语言学是一门应用学科;应用语言学是一门实验性的学科。所以,应用语言学最初的发展和应用是应用到各个学科上,研究并开发出一系列关于应用语言学的教育课程,将其扩大到各个教学领域,使应用语言学与实践相结合,发挥出最大的作用和功能。一方面,我国也致力于研究应用语言学的教学方法和手段,探讨如何落实并实施应用语言学的教育,为我国的应用语言学发展做出一些努力。应用语言学的教学培养目标不够高和不够有针对性,并且受各自教学教研的不同情况所影响,构成了诸多差异和表现了很多状况。由于现在应用语言的教育教学系统并不是很完善,应用语言学专业的老师教学水平有待提高,教育的传播手段以及思维上的传达不够通透,实践的课程内容不足以使应用语言学很顺利的发展和运用到各个学科和生活当中。在看待这些困难的问题是,专家的努力是非常重要的,对应用语言的教育也是要非常坚持的,这样做有利于应用语言学真正的渗入到各个领域,参与人们的生活,现在,人们对于应用语言学的认知是很少的,人们运用应用语言学的手段和方法有待提高。所以,从教学开始,让人们接触应用语言学,通过教授的教育,可以对应用语言学进行讨论和分析,在讨论的过程中,便展开了对应用语言学的了解。这些都是目前我国在应用语言学上的发展情况,对此作出一些具体的研究和努力,使应用语言学在教学上得到突破。

(二)应用语言学在生活上的发展方式

面对应用语言学在我国的发展状况,我国研究出对应用语言学的几种发展方式,这也是对应了应用语言学目前在生活上的发展现状的一个很好的分析与转变。

第一,由微观研究转向宏观研究;第二,由单一转向多元化;第三,从系统转向应用;第四,从描写转向解释;第五,从结构转向认知,第六,将静态发展转向动态发展;第七,从分析转向综合运用;第八,由模糊转向精准。这些结构和方式上转变都是顺应与跟随目前我国发展的应用语言学的现状。这样的发展更加多元化、科学化,实际化、规范化、程序化。应用语言学的转变能够促进在生活上的使用范围和力度的增加,将应用语言学生活化,甚至高于生活,让应用语言学有更好的发展道路。

(三)应用语言学在工作中的发展

应用语言学在实际工作中是定性于规范化和标准化的。首先,主要通过推行应用语言学规范化和标准化来保证工作的健康顺利发展。从语言的角度衡量工作内容的需求,将理论投入实践中去,使用应用语言学上的规则展开合理的工作,细细分析,用发展的眼光,逻辑的性的思维,对语言在工作上的准确定位做出合理的认知服务。当应用语言学真正运用和融合在工作中,一方面应用语言学得到发展和深化,另一方面,工作借助应用语言学得到顺利进行,并且发挥出工作的更高的效率,引导工作的展开,与工作合二为一,创造双赢的局面。尽管应用语言学在工作中的使用开始是艰难的,但是,如果对它加以应用与引导,它所体现的效果和价值是非同凡响的。应用语言学在工作上的使用和飞跃,也将成为应用语言学未来在工作发展里的重要思想和理论依据。这些都是目前应用语言学在我国的发展现状,人们应该根据现有的应用语言学在各个领域上的特点与发展情况,对应用语言学进行更深的探讨和研究。

(四)应用语言学的与时俱进

新世纪的到来,也是考验应用语言学是否能够与时俱进的一种方法。当前我国应用语言学随着时代的变更,逐步正确引导我国的语言生活、语言文化、语言应用,满足了社会、科教、技术、科学、人文等方面的需求,做出了很大的贡献。应用语言学做到了渗入社会,融入社会,参与生活,与社会发展相协调,人们也提高了对应用语言学的关注度,带领着应用语言学的发展,人在社会中是不断进步的,由人所携带的语言也是不断在发展的,由人利用语言使用到实践中去的应用语言学自然而然也是不断进步,它们之间是一个裙带关系,所以,应用语言学能够与时俱进。同时这也是我国应用语言学的时展使命和目标,只有这样才能跟随时代的脚步一同发展、共同进步、展开新的篇章。

五、应用语言学的展望

(一)应用语言学的展望

应用语言学在发展中深化和积累经验,应用语言学得到一个新的提高和进步,从而扩大它的领域,增加使用范围,应用语言学会更加具有开拓创新的可能性。从根本上来说,语言是人类生活不可缺少的,它的研究价值和使用意义是非常大的,语言的存在就是要让人们对应用语言学进行更深的研究的表现。应用语言学的研究离不开时代的发展和进步,它在时代的快速运转中茁壮成长,并且不断衍生,不停的扩大它的领域和范围。这些都有助于人们的研究和热情的高涨,使得应用语言学不断的发展、进步、成熟。

应用语言学未来要想得到更好的发展,首先就是要语言的各个学科进行充分的利用,而且对一些与语言相关的边缘学科也要进行充分的利用。在进行了这些相关的工作后,就可以发现应用语言学其实有非常大的发展空间的。语言学其实和其他一些学科的知识之间是存在着一定的联系的,而且彼此之间还能够进行有机的结合。从这些方面来看,应用语言学这一门学科的涉及的领域其实相对来讲是比较广的,而且综合性也比较强。因此,根据这些内容,研究应用语言学的活动范围必须要在人类活动的各个领域之中。例如,在语言学中加入一些与儿童有关的知识和教育方法,那么儿童语言学也就这样产生了。再例如,在应用语言学中穿插统计学,应用统计语言学就出现了。还有可以在应用语言学里面计入一些社会学的研究对象以及方法,将社会学的研究对象和方法当做语言研究的主要对象,这样的话,应用社会语言学就出现了。应用社会语言学主要就是对语言和不同社会因素之间的关系进行研究,对语言在社会环境中发生的变化进行研究,以此来对人们在社会交往以及社会变化中的语言实际使用情况进行考察,探索社会和语言之间的相互影响,对语言的各种社会功能进行更深层次的研究。

在未来,人们需要用发展的眼光,科学的角度,去推动应用语言学的改变和发展,看到应用语言学的可变性、创造性、与事物发展的关联性。升华应用语言学的内涵与理论,应用语言学在时代和未来的发展中一定是一个珍宝。

(二)应用语言学研究面临的挑战

对于应用语言学研究,是和时代的发展与进步息息相关的,当时代的发展越快,那么应用语言学的研究范围也会不断变化和扩大,社会的发展越来快,在实践应用中人们对于它的要求也就会越来越高。进行应用语言学研究的研究人员,也将会面临应用语言学更加跨科学性、实验性以及开放性的挑战。

首先,应用语言学的研究受到了相关学科知识缺乏的严重影响,应用语言学的研究受到了很大的制约。现在,很多进行汉语研究的学者因为英语水平不高而不敢进行应用语言学方面的研究,而那些对英汉语言对比研究有兴趣的英语工作者和进行英语教学的教师,则是因为自身的汉语水平不够而对这方面的研究无能为了,这就导致了应用语言学这一个新兴学科的发展受到很大的制约。

其次,应用语言学作为一门才兴起没有多久的学科,它的理论还不够成熟,因此进行应用语言学研究的研究人员的任务非常的艰巨。目前我国的一些进行应用语言学研究的学者已经认识到了构建应用语言学理论的重要性,指出应用语言学应该是一项系统的工程。根据这种情况,这就要求进行应用语言学研究的人员要对多学科的理论知识进行研究,应用语言学的研究人员不但要努力学习和研究各个学科,还要提取出各个学科的精华,让各个学科的精华与应用语言学相结合,创造出应用语言学最中心的思想与理论。在对各个领域研究同时可以参悟应用语言学在其领域上的使用以及如何更好的使用,使应用语言学得到更深层次的进步。应用语言学是一门可以直接为社会的发展需求进行服务的应用型学科,它能够发挥出它的社会价值,因此对于应用语言学的研究一定要和时代的发展步伐同步。

从某种意义上说,没有语言研究理论的支持;没有应用研究理论的支持;没有语言哲学研究的支持;没有应用研究的语言学理论。没有这些理论作为研究和发展应用语言的背后的力量和坚强的后盾,可以说,应用语言学是不具备生命力的,是没有灵魂的,任何事物的发展都是有关联的,它们之间因为存在着发展的关联性,才能彼此推动、相互促进、协调发展。研究各个学科的同时,也是为研究应用语言学助力和做铺垫,所以,这就要求了我们要坚持于众多学科的研究和理论的发明、研究、建立。只有做出努力,才能更好的迎接挑战,战胜困难,扶持应用语言学的发展,为应用语言学的发展开辟一条光明,有未来,有希望的道路。

六、结论

总而言之,根据上面的内容我们可以知道,要进行有效地应用语言学的研究工作,就必须要正确的理解应用语言学真正的意义和它包含的内容,而不是盲目的进行狭义的应用语言学的教学而已。应用语言学的发展不仅是要构建一个有效的理论结构,形成一个综合性的理论系统,还需要注重应用语言学的实际应用,只有将理论研究和实践应用研究有机的相结合,才能够更好的研究发展应用语言学。

参考文献:

〔1〕Corder,S.P.IntroducingAppliedLinguistics[M].Harmondsworth,PenguinBooksLtd,1973.

〔2〕陈方.详述应用语言学的研究现状与展望[J].语文建设,2014(14):41-43.

〔3〕刘艳春.我国应用语言学研究方法的历史发展[J].佳木斯教育学院学报,2012(08):97-106.

〔4〕Davis,A.AnIntroductiontoAppliedLinguistics:FromPracticetoTheory[M].Edinburgh,EdinburghUniversityPress,1999.

〔5〕徐爽.应用语言学研究的新视角――层面理论[J].天津师范大学学报(社会科学版),2010(04):6+10.

〔6〕余敏.应用语言学的研究现状及其展望[J].吉林省教育学院学报,2015(05).

〔7〕袁颖,李超.应用语言学的研究现状与展望[J].沈阳教育学院学报,2007,9(1):52-53.

〔8〕张淑杰;张德禄.系统功能语言学:发展及应用[J].山东外语教学,2010(02):3-8+2.

语言科学研究范文篇7

语言研究所最早是在北京大学文科研究所语音乐律实验室的基础上成立的,研究力量主要是两方面的来源,一是前“中央研究院历史语言研究所”的部分成员,二是北京大学、清华大学、燕京大学等高等院校抽调来的部分学者。建所初期,语言所规模不大,却汇集了丁声树、罗常培、吕叔湘、陆志韦、傅懋勣等著名学者,他们领导了语言所早期的汉语语法研究、汉语方言研究、汉语音韵研究、少数民族语言研究、汉语语音研究等学科的工作。

1,现代汉语规范工作

新中国刚刚成立不久,党和政府对语文规范化工作提出了要求,《人民日报》1951年6月6日发表社论《正确地使用祖国的语言,为语言的纯洁和健康而斗争》,同时开始连载吕叔湘、朱德熙的《语法修辞讲话》。全国掀起了一个学习语法的热潮。语言研究所五十年代的主要工作都围绕着促进汉语规范化的目标而展开。如《语法讲话》的编写,方言调查工作的开展,《现代汉语词典》的编纂,以及《中国语文》杂志对现代汉语规范化、推广普通话和文字改革工作的探讨等。

1955年10月,由语言所负责筹办的“现代汉语规范问题学术会议”在北京召开。中国科学院郭沫若院长在开幕词里说:“我们所提出的汉语规范化问题,那就是要确定汉民族共同语的组成成分尽可能地合乎一定的标准,那就是要根据语言发展的规律,采取必要的步骤使得这全民族的语言在语音、语法、语汇方面减少它的分歧,增加它的统一性。”吕叔湘在会上宣读了他和罗常培合作的《现代汉语规范问题》的报告,报告中对汉语规范化的意义、原则和需要做的具体工作项目作了详尽论述。在这次会议上代表们提出了若干研究课题,并就组成普通话审音委员会、拟订《现代汉语词典》编纂计划、拟订汉语方言初步普查计划等工作形成了决议。这次会议的文件后来汇编成《现代汉语规范问题学术会议文件汇编》(科学出版社,1956)。这以后,语言研究所的各个研究组分别就语法、语音、词汇、方言、词典编纂等工作展开了深入的研究。

2,汉语语法研究

1952—1953年,语法小组在丁声树的主持下编写了《语法讲话》,参加者有丁声树、吕叔湘、李荣、孙德宣、管燮初、傅婧、黄盛璋、陈治文。开始以“中国科学院语言研究所语法小组”的名义,分十七次在《中国语文》杂志上连载,后经修订出版了单行本,书名改为《现代汉语语法讲话》(商务印书馆,1961)。这部书选例精当,分析透辟,以重视语法结构为特色,在国内外产生了良好的影响,在相当长的一个时期内,代表了国内语法研究的最高水平。

1953—1956年,陆志韦主持编写了《汉语的构词法》(科学出版社,1957;修订本1964),参加者有陆志韦、管燮初、蒋希文、任建纯等。该书以北京口语为研究资料,提出了构词研究的“扩展法”,对现代汉语的构词方式进行了详细的分析。

五十年代末、六十年代初,语法小组为撰写《现代汉语语法》作准备,提出了若干研究课题。在陆志韦指导下,刘坚、陈建民、饶长溶、王福庭分别就助动词、兼语式、副动词和连谓式写出了专题研究报告;在吕叔湘指导下,范继淹、李临定、范方莲等研究了形名组合问题、趋向结构问题、带“得”的补语问题、动词重叠问题等。吕叔湘这个时期发表的《关于“语言单位的同一性”等等》《现代汉语单双音节问题初探》等文章成为语法学界的指导性论著。

五十年代末组建了汉语史组,陆志韦任组长,郑奠任副组长,对古代汉语的语法作了专题研究,郑奠、麦梅翘编辑了《古汉语语法学资料汇编》(1964,中华书局),郑奠、谭全基编辑了《古汉语修辞学资料汇编》(1980,商务印书馆),管燮初系统地对上古汉语的代表文献进行语法分析,陆续出版的成果有:《殷墟。甲骨刻辞的语法研究》(1953,中国科学院)《西周金文语法研究》(1981,商务印书馆)以及《左传句法研究》(1994,安徽教育出版社)。

3,汉语方言研究

1954年成立了方言组,由丁声树任组长,李荣任副组长。建组以后不久就在中央团校和中央民族学院进行了方言调查,1956年起,语言研究所和教育部联合开办了三期“普通话语音研究班”,先后培养了一大批方言调查研究的专业人才。此后,在丁声树、李荣的带领下,进行了张家口、昌黎两地方言的重点调查;1956—1959年,语言所组织并指导了全国性的方言普查,以县为单位,共在全国调查约2000个点,写出方言调查报告1195种。这期间由丁声树和李荣等为方言调查工作编写成的《方言调查词汇手册》(1955,科学出版社)《方言调查字表》(1955,科学出版社)《汉语方言调查手册》(1957,科学出版社)《汉语音韵讲义》(1984,上海教育出版社)《古今字音对照手册》(1958,科学出版社)《昌黎方言志》(1960,科学出版社)等著作,成为指导方言调查的重要工具书和编写方言调查报告的范本。

4,汉语语音研究和机器翻译研究

当时的第三研究组以语音研究为主。建所初期,设有语音实验室,它是以原北京大学文科研究所的语音乐律实验室为基础形成的。仪器主要有各式浪纹计,乙一和乙二声调推断尺、各式海尔姆荷兹共鸣器、各式音叉、渐变音高管及钢丝录音机等等;五十年代末,添置了丹麦b.k.公司出产的声学分析仪器,用于研究普通话元音和辅音的声学特性。研制了颚位照相装置,与x光照相配合,对辅音作了生理分析;研制了音高显示器,用于研究声调,还研制了切音机。在此期间,写成了《普通话语音实验录》共五卷(未出版)和《普通话发音图谱》(周殿福、吴宗济,1963,商务印书馆)。1965年,该室购买了美国kay公司出产的662b型语图仪,正要进一步开展普通话语音实验研究之时,在“文化大革命”中被迫中断。

这个研究小组的部分人员自五十年代中期开始进行机器翻译的探索,跟其他单位合作,在五十年代末和六十年代初分别研制出了俄——汉、英——汉机器翻译系统。

5,少数民族语文研究

建所不久,罗常培在语言所组建了少数民族语言研究小组,由傅懋勋、罗季光、王辅世等负责,到1956年12月,以这个组为基础正式成立少数民族语言研究所。

自1950年起,罗常培就着手选派一些青年语言学者参加中央民族访问团,初步调查了解全国民族语言分布的概况;此后,又在语言所里举办丁语文干部训练班;1952年起,语言所先后派遣专家率领部分青年干部组成少数民族语文工作队,前往各民族地区调查民族语言。四川凉山彝族地区、桂西壮族地区、海南黎族地区、贵州布依族地区,以及蒙古语、苗瑶语区、新疆各民族语区等,都留下了他们的足迹。1952—1954年,语言所参与了北京大学开办语言专修科的工作,帮助中央民族学院语文系编写了一部分少数民族语言教材。短短的几年内,不仅为日后全面展开的少数民族语言研究打下了基础,也从田野工作中培养了一批既有语言科学知识,又能通晓少数民族语言的专家。

6,《中国语文》和《语言研究》杂志

《中国语文》杂志创刊于1952年,初为月刊,现为双月刊,1966—1977年停刊。罗常培、林汉达、丁声树、吕叔湘、侯精一先后担任总编辑或主编,周定一、陈章太也曾主持常务工作。《中国语文》开始是一个综合性大于专门性、兼顾普及和提高的杂志,六十年代以后以刊登研究性文章为主。1953—1955年开展的关于汉语词类的讨论,以及1957年关于单句复句的讨论,1961—1962年关子语言和言语问题的讨论等都在语言学界产生很大影响。

《语言研究》创刊于1956年,1956—1959年共出四期。这是由语言研究所编辑、科学出版社出版的语言研究专门刊物,内容主要是:一,语言科学理论研究;二,现代汉语(包括方言)和汉语史的专题研究;三,国内少数民族语言的专题研究;四,外国语的专题研究;五,有价值的语言研究资料;六,国内外语言学重要论著的评论。

五十年代《中国语文》以综合性为主;《语言研究》以专门性为主,六十年代以后,《语言研究》停办,其内容分别转入《中国语文》和《语言学资料》。

7,《现代汉语词典》的编纂

编写<现代汉语词典)是1955年“现代汉语规范问题学术会议”确定的任务,1956年2月6日,《国务院关于推广普通话的指示》明确规定中国科学院语言研究所应该“编好以确定词汇规范为目的的中型现代汉语词典”。同一年,由语言所部分人员和新华辞书社、中国大辞典编纂处共40人组成了词典编辑室,当时任语言研究所副所长的吕叔湘兼任室主任和《现代汉语词典》主编,自1958年开始编写,1960年就排印出了“试印本”;1961年丁声树接任室主任和主编,1965年排印出了“试用本”。

8,对国外语言研究动态的关注

建所之初,语言所就设置了一个情报资料组,了解和介绍国外语言研究的动态;1956—1958年,语言所设立专门小组,编辑出版了《语言学论文选辑》,先后出了八辑。六十年代初成立了外语研究室,由赵洵任室主任。这个室的一组人员投入《俄华大词典》的编写工作,另一组以研究普通语言学理论为主,他们曾参加了《中国语文》附属刊物《语言学资料》(双月刊,1961—1966年共出32期)的编辑工作,其中的“描写语言学专号”等辑在语言学界产生了重要影响。

“十年动乱”使语言研究所的工作完全停滞了五六年,直到七十年代初,大部分同志从干校回到北京以后,才逐渐恢复了工作。尽管工作环境和研究条件不很理想,一代学界前辈还是以惜时如金的精神,勤勉地推动着各方面研究的展开。语法小组为撰写一部大型《现代汉语语法》积极准备;方言研究、语音实验研究、机器翻译研究、《现代汉语词典》的修订都开始走入正轨;《语言学资料》也更名为《语言学动态》恢复出版,1978—1979年共出12期(现改名为《国外语言学》)。

1977年,中国社会科学院正式成立,语言研究所改属社科院后,对原有学科作了进一步的调整,设八个研究室,分别是:现代汉语研究室(室主任为吕叔湘),古代汉语研究室(室主任为王显),近代汉语研究室(室主任为周定一),方言研究室(室主任为李荣),语音研究室(室主任为吴宗济),应用语言学研究室(室主任为刘涌泉),情报资料室(1980年改为国外语言学研究室,室主任为伍铁平),词典编辑室(室主任为丁声树)。

1,现代汉语语法研究成熟的标志——《现代汉语八百词》的出版

语法小组恢复工作以后,吕叔湘主持着手准备一部详尽的《现代汉语语法》的编写工作,并亲手撰写了十万字的编写提纲(部分章节后来曾公开发表)。为了这项工程,吕叔湘积数十年研究心得写出了具有重要理论价值的《汉语语法分析问题》;翻译了赵元任的《汉语口语语法》。后来计划改变,在吕叔湘主持下用几年的时间编写了一部《现代汉语八百词》,参加者有李临定、刘坚、范继淹等十余人。这是我国第一部描写汉语语词用法的工具书,具有汉语语词用法词典的性质。书中虽然也简单交代了汉语语法要点,但不以阐述理论和建立体系为目的,而是着重于用法的观察,分析细致,举例贴切,有许多独到的见解。这部书的意义在于,跳出了名目和体系之争,着力于汉语事实的挖掘,标志着汉语语法研究走向成熟。因此,它不仅成为汉语教学的必备参考书,也在推动语法研究的描写方法上产生了深远的影响。

2,汉语方言研究空前繁荣——《方言》杂志的创刊和《中国语言地图集》的绘制

1955年“现代汉语规范问题学术会议”上丁声树、李荣做的《汉语方言调查》报告里说到“我们今后的方言调查一定要加强计划性,使各地方言的调查工作紧密联系起来。在方法上,不仅要调查语音情况,还要重视方言词汇和方言语法的研究。”“全国范围的方言调查应该把绘制全国汉语方言地图作为长期奋斗的目标。”这两方面的理想在七十年代以后得到实现。1979年丁声树患病住院后,李荣主持方言研究。创办了我国方言学科唯一的专业杂志《方言》;发起成立了全国汉语方言学会;组织力量投入了“六五”国家重点项目《中国语言地图集》(汉语方言部分)的绘制工作。《中国语言地图集》(汉语方言部分主编李荣、熊正辉、张振兴,中国社会科学院和澳大利亚人文科学院合作编制,中文本及英文本,1987,1989,香港朗文出版有限公司)首次用多幅彩色地图的形式总结了几十年来方言调查研究的成果,反映了汉语各种方言分布分区的情况。地图集以及附带的文字说明,第一次向人们系统地介绍了各种方言的使用人口和主要特点,、以及汉语方言统一和分歧的实际面貌。这是我国国情调查的一个重要项目,也是我国科学文化领域的一项基本建设。

3,《现代汉语词典》的出版

七十年代里语言研究所推向社会的最重要的成果是一部《现代汉语词典》。“文革”期间,《现代汉语词典》的编纂工作受到“四人帮”的严重干扰,1973年印行的“试用本”遭到无理指责,直到1978年;这部词典才得以正式出版发行。《现代汉语词典》的出版,填补了我国中型现代汉语词典的空白,并以精当的释义和举例垂范于世。它集科学性和通俗性于一身,在推广普通话、促进汉语规范化方面起到了积极的作用。这部词典在社会上产生了较大的影响,刊行以来屡次重印,至今印数已超过2300万册,并在海外有多种版本印行。

八十年代中期以后,老一代学者不再担任主要领导职务,一批中年学者成了各学科的带头人,他们继承了老一代的良好传统,使语言研究的各个领域有了进一步的发展。

1,现代汉语研究

《现代汉语八百词》的工作完成以后,李临定着重进行句型研究,对汉语中有代表性的典型句型做了全面细致的描写,结合变换分析和语义解释论述句型特征(《现代汉语句型》,1986,商务印书馆);范继淹集中进行汉语人机对话研究,从自然语言理解角度对汉语语法的形式概括和语义制约提出了许多新的见解(《范继淹语言学论文集》,1986,语文出版社);孟琮、郑怀德、孟庆海、蔡文兰重点进行动词和形容词的用法研究(《动词用法词典》,1987,上海辞书出版社;《形容词用法词典》,郑怀德、孟庆海,1991,湖南出版社),《动词用法词典》对名词宾语的分类超越前人,在动词及其支配成分的研究方面有重要参考价值。徐枢、饶长溶的语法研究也在语法学界引起重视,身为《中国语文》杂志的编辑,他们还为语法研究后备队伍的建设作出了贡献。由《中国语文》编辑部编辑的《语法研究和探索》系列论文集已出版八集,极大推动了国内语法研究。

2,汉语方言研究

方言研究八十年代后继续往深度和广度上发展,熊正辉、贺巍、张振兴带领方言研究室先后进行了国家“七五”“八五”规划项目《汉语方言重点调查》(九种专著已出版)《现代汉语方言大词典》(12部分地方言词典已出版)等大型研究,并在研究手段的现代化方面积累了基础。

八十年代方言研究的另一个突出成果是一批高质量的方言志的编写出版,自侯精一的《平遥方言简志》(1982,《语文研究》增刊)《长治方言志》(1985,语文出版社)以后,山西省已为81个县市编写了方言志,其他地方的方言志也陆续有不少问世。

由侯精一主持的中国社会科学院重点项目《现代汉语方言音库》自1992年开始采录和编写,计划中的40种方言音档多已开始工作,其中《上海话音档》(1994,上海教育出版社)首先出版,受到各方面的好评。

3,实验语音学研究

1973年起,原来的语音实验室就逐渐恢复了语音实验工作,1978年语音研究室成立以后,在室主任吴宗济的带领下,大规模地开展了语音分析和语音合成工作,在理论建设和实验研究方面都取得了重要成果。《普通话单音节语图册》(吴宗济主编,1988,中国社会科学出版社)《实验语音学概要》(吴宗济、林茂灿主编,1989,高等教育出版社)“普通话单音节规则合成系统”(杨顺安主持,1987)《现代语音基础知识》(曹剑芬,1990,人民教育出版社)以及正在进行的国家社会科学“八五”重点课题“人机对话中的语音学问题”、国家“八六三”计划中“智能接口”的“普通话两音节间音联模型及其规则合成”等项目,都受到国内外专家的高度评价。

4,近代汉语研究

为了加强汉语史研究中对白话材料的重视,1977年经吕叔湘提议,成立了近代汉语研究室。十几年来,这个室的研究进展令人瞩目。吕叔湘《近代汉语读本·序》里不仅精辟地论述了近代汉语的分期问题,还特别讲到“进一步开展近代汉语词汇语法研究,我以为有几件事要做。第一,做好资料工作。……第二,总结研究成果。……第三,编辑读本。”近年来,这三个方面的工作都已有重要成果问世,《近代汉语读本》(刘坚编著,1985,上海教育出版社)是全面反映近代汉语概貌的第一部深入浅出的教材;《近代汉语虚词研究》(刘坚、江蓝生、白维国、曹广顺,1992,语文出版社)是近代汉语虚词研究成果的总结;《近代汉语语法资料汇编》(刘坚、蒋绍愚主编,唐五代卷,1990,宋代卷,1992,元代明代卷,1995,商务印书馆)汇集了近代汉语各个时期有代表性的重要文献,细加校订,有很高的实用价值。同时,《近代汉语指代词》(吕叔湘著,江蓝生补,1985,学林出版社)的出版以及刘坚、江蓝生、曹广顺等的一系列论文,标志着近代汉语语法研究正在向纵深发展。杨耐思的《中原音韵音系》(1981,中国社会科学出版社)等是近代汉语音韵研究的成果。

5,古代汉语研究

古代汉语研究室何乐士、敖镜浩、王克仲、麦梅翘、王海菜八十年代初编著的《古代汉语虚词通释》(1985,北京出版社)是文言虚词研究的集成之作。同时,专书研究、断代研究和专题研究也取得了不少成果,如何乐士的《左传虚词研究》(1989,商务印书馆),王海棻的《马氏文通与中国语法学》(1991,安徽教育出版社),王克仲的《助语辞集注》(1988,中华书局)等。古代音韵的研究成果主要有邵荣芬的《切韵研究》(1982,中国社会科学出版社)《中原雅音研究》(1981,山东人民出版社)和王显的一系列论文。

6,汉语辞书编纂

《现代汉语词典》出版以后,词典编辑室又相继编出了《现代汉语小词典》(1980,商务印书馆)《倒序现代汉语词典》(1987,商务印书馆)《现代汉语词典补编》(1989,商务印书馆)等。此外,还编出了古今汉语实用词典、新词新义词典、方言常用词词典等多品种的辞书;适应新变化的《现代汉语词典》的修订本1995年出版,《现代汉语大词典》自1990年开始编写,现已基本完成

。近十几年来,语言所的其他研究室也编出了一批水平较高的专业词典。

7,应用语言学研究

应用语言学研究近年有了较大发展,1979年成立了应用语言学研究室,刘涌泉任室主任;1985年改组为计算机室和应用语言学研究室,分别由刘倬和刘涌泉任主任,1995年起,由于工作的需要,两个室再度合并。应用语言学研究的重点是机器翻译和中文信息处理,这些年来,在刘倬的主持下,开发了各种实验型机器翻译系统8个(包括英语一汉语和世界语一汉语);主持开发或指导开发了实用型英汉机器翻译系统3个;建立了中文信息处理系统及语料库两套;以及各种文字形式和软件形式的成果等,都在国内同行里获得高度评价。

由王广义主持的《天语》英汉题录翻译系统、《gra篇名英汉机器翻译系统》都已投入应用,《gra文摘英汉机器翻译系统》正在进行中。

8,语言理论研究

语言理论研究是近十几年来语言所发展较快的学科,已从早期的以介绍和翻译国外语言学理论和方法为主,逐渐转向研究和评论国外语言理论和方法,并借鉴这些理论和方法,结合汉语开展实际语言的研究,在汉语语法研究、汉语语音研究;汉语篇章分析、汉语语用研究、英汉语法比较研究等方面都取得了明显突破。在这些方面做出重要成就的是廖秋忠、陈平和沈家煊,他们积极引进最新的观念和方法,对汉语中一些长期悬而未解的问题提供了新的视角,进行了有益的尝试,《廖秋忠文集》(1992,北京语言学院出版社)《现代语言学研究——理论、方法与事实》(陈平,1991,重庆出版社)《语用研究论集》(廖秋忠、沈家煊、杨成凯等,1994,北京语言学院出版社)等文集反映了他们的研究水平。赵世开、黄长著、卫志强、沈家煊、林书武等积极翻译国外语言学名著,如《句法理论的若干问题》(1986,中国社会科学出版社)《语言与语言学词典》(1981,上海辞书出版社)《语言共性和语言类型》(1989,华夏出版社)《语言导论》(1994,北京语言学院出版社)《功能主义与汉语语法》(1994,北京语言学院出版社)等都为国内的语言研究提供了重要的参考。

9,《中国语文》、《方言》和《国外语言学》杂志

《中国语文》于1978年复刊,为双月刊。这是我国语言文字研究最重要的学术刊物。主要刊登汉语现状、历史以及应用、实验等的调查和研究,语言理论,语言政策的研究,汉语教学,汉外对比研究,语言学和其他学科交叉课题的研究,汉字现状、历史以及应用调查和研究,语言文字著作的评论文章。

《方言》杂志创刊于1979年,季刊,至今出版68期。李荣、熊正辉、贺巍、张振兴担任主编。这是全国唯一的方言学专业刊物。杂志集中反映了汉语方言研究的有代表性的重要成果,曾对连读变调、方言分区等专题进行了比较深入的讨论。1980年创刊的《国外语言学》是国内唯一的国外语言学理论研究学术刊物。伍铁平、赵世开、廖秋忠、卫志强、沈家煊先后担任主编。杂志大量评介国外语言研究成果,刊载相关资料,成为国内学者了解国外语言学的重要窗口。

10,图书资料工作

语言研究所图书室组建于1950年,至1966年藏书有16万册左右;90年代初期,藏书已达到27万册左右,其中中文书刊约23.5万册,外文书刊约3.6万册。藏书,内容包括:一般语言学、语言学理论、汉语语言学、传统语文学等方面的著作文献;可提供语言研究素材的文献资料;各种辞书、地方志、丛书、期刊等。语言所图书室历任主任或负责人有:刘际尧、魏民、袁璋、冯家荣、阎征、许长江。1994年起和社科院其他研究所的图书室一起归入组建中的中国社会科学院图书馆,成为社科院图书馆的语言学库。

四十五年来,语言所的工作人员在吕叔湘等专家的直接指导下,编辑了《中国语言学论文索引·甲编》(清末一1949,1965年出版)《中国语言学论文索引·乙编》(1950—1963,1963年出版;增订本1965年出版;1950—1980,1983年出版)。

《中国大百科全书·语言文字》(1988,中国大百科全书出版社)是我国语言学史上的开创之作,吕叔湘为这项工作倾注了大量心血,并撰写了卷首专文《语言和语言研究》。语言所不少学者为该卷撰写了条目。吕叔湘还为我国语言学界另一项开创性工作《中国语言学年鉴》(1993,语文出版社)亲自起草了详细的编写体例。

作为部级的语言研究专门机构,语言研究所不仅推出了一批又一批重要的学术成果,而且组织了很多全国性的学术活动,良好的学风影响着一代又一代的语言学工作者。

中国社会科学院青年语言学家奖金是吕叔湘个人捐助设立的,1983年,吕先生捐献多年积蓄六万元作为这项奖金的基金;1987年,吕先生又把他荣获首届吴玉章奖金语言文字学特等奖的五千元转为中国社会科学院青年语言学家奖金。语言所负责这项奖金的管理工作1984年首次评奖至今已评定7次,获奖者25人。

我国语言科学工作者的全国性的学术团体——中国语言学会的常设机构设在语言研究所,十几年来,语言所为学会的各种活动做了许多工作。早在1957年初,罗常培等就曾筹备成立全国性的语言学会。1980年正式成立以后,积极推动语言科学研究,开展全国性学术活动,组织国内学术交流。中国语言学会历任会长是:吕叔湘、季羡林、朱德熙、刘坚;现有会员近900人。语言所直接负责了历届学术年会的组织工作和《中国语言学报》(1982年至今已出版七期)《中国语言学会通讯》的编辑工作。为了加强国内语言学家与国际语言学界的交往,1988年由语言所负责协调中国语言学会加入了国际语言学家常设委员会,使中国成为该组织的正式会员国。

汉语方言学会的秘书处设在语言研究所,李荣任会长,自1981年成立起已召开了八届学术年会;由语言所和其他单位合办的现代汉语语法学术讨论会、近代汉语学术研讨会、古代汉语学术讨论会、国外语言学研讨会等也一直定期举行,大大推动了这些学科的发展。

对外交往与合作在语言所四十五年的历程中也形成了传统。五十年代起,语言所的专家和苏联、东欧的语言学者就有来往和交流;八十年代以来,欧美、澳洲、日本以及港、澳、台湾地区等许多知名语言学家频繁来到语言所访问,作学术报告,参加学术会议等。1982,年8月,由语言所参与主办的“第十五届国际汉藏语言学会议”在北京举行,与会的国外学者有百余人。近年来,语言所也有不少学者应邀出访,进行学术交流。不少专家在各种国际学术会议上,出国讲学,与国外同行研究合作等。中国社会科学院与澳大利亚人文科学院的合作项目《中国语言地图集》的绘制是语言所参与国际合作的成功范例。

国家“六五”计划实施以来,语言所承担的各种重点项目有:“六五”国家重点项目“中国语言地图集”,“七五”国家重点项目“汉语方言重点调查”“语音分析与合成的基础研究”“山西方言通志”,“八五”国家重点项目“现代汉语方言大词典”“人机对话中的语音学问题”,国家“八六三”项目“普通话两音节间音联模型及其觌则合成”;中华社科基金项目“汉语运用的语用原则”“现代汉语话语关联”“近代汉语助词研究”“现代汉语方言音库”“汉语方言计算机处理系统”“北京口语句式研究”;社科院重点项目“近代汉语语法史研究”“汉语成语语义检索”“现代汉语大词典”“现代汉语句型研究”“唐宋语言研究”“白话小说语词研究”。

四十五年来,语言所的研究队伍人才辈出,良好的学风代代相传,务实求新的传统不仅体现在几代学者的研究工作里,也表现在他们的积极倡导和对年轻同志的言传身教中。早在五六十年代,丁声树、吕叔湘等就在所里为年轻同志开办了音韵讲习班和英语讲习班,使研究人员的业务能力有了明显提高;从五十年代到八十年代,每个时期所里都经常举办研究人员的学术报告会,九十年代以来,更形成了固定的“五四”青年学术演讲会和高研学术演讲会活动,学术气氛异常活跃。语言所里不少同志还经常自发地组织学术沙龙活动,进行专题研讨,其中每月一次的“理论语言学沙龙”自1985年起至今目连续举办了127次,国内外许多同行都曾参加过这里的讨论,为活跃所里的学术空气起到了积极的作用。

四十五年间,语言所的几代学者脚踏实地,锐意进取,努力挖掘汉语事实,继承良好的学术传统,积极探索新的方法,不断更新学术观念和研究手段,为我国语言科学的发展做出了重要贡献。古语说四十而不惑,正当盛年的语言研究所在迈向二十一世纪的征程上,一定会以更加丰硕的成果奉献给社会。

参考文献

傅懋勋、罗季光1978我国少数民族语文研究工作的回顾与展望,中国语文,1期。

傅懋勣、周定一、张寿康、罗慎仪主编1984罗常培纪念论文集,商务印书馆。

李荣1989丁声树,方言,2期。

王均1989语言学界的一代宗师——纪念罗常培先生九十诞辰,中国语文,6期。

现代汉语规范问题学术会议秘书处1956现代汉语规范问题学术会议文件汇编,科学出版社

张伯江1992《中国语文》四十年,中国语文,6期。

《中国现代语言学家》编写组1981,1982,1984,1985,1986中国现代语言学家(第一至五分册),河北人民出版社。

语言科学研究范文篇8

1对学理的思考

20世纪,语言研究有过两次转向:一次发生在“二战”前后。这次转向使整个文化发展从过去的形而上学、终极价值、根本原理、方法意义、本质规律问题进入文本、语言、叙事、结构、语言批判层面,确立了哲学的首要任务是分析语言,即“哲学的语言转向”。另一次转向肇始于20世纪70年代,它使语言学研究由“纯语言”研究转向历史意识、文化社会、阶级政治、意识形态、文化霸权研究以及社会关系分析、知识权力考察甚至文化传媒、科技理性分析等。这两次转向堪称20世纪理论界的两大里程碑。如果语言转向是推动所有人文学科向内转的重要动力,那么话语理论则是诱发其向外转的强大磁场。

语言转向瓦解了一元语境,使多元语境与对话成为可能。但随之而来的灵活自由极端化造成共同语言的丧失和不可通约性,交流不易。福柯和巴赫金的“话语”渐人前景时,语言遁人背景。福柯的知识考古学既关注语言与权力的双向运动,也考察话语对主客体以及两者关系的作用,因而被刻画为“话语一权力一主体”模式。而巴赫金则以超语言学凸显其“话语一意义一主体间”模式。“对话交际才是语言生命的真正所在之处”(Bakhtin1988:252)。据此观照,并以90年代以来的比较文化史、文学史为见证,中西方交往与对话是双方各自获得复苏与生存进而走向理论创新的必由之路。对话、共存、互补应当且有必要成为中西方共同的学术策略和生存策略。可见,巴赫金主义的要旨即“语言的生命在话语,话语的生命在价值,价值产生于对话,对话贯穿于文化”(白春仁2000:162—163)。两次转向赋予语言学和话语学以厚重的启示:内部研究与外部研究、自律性与他律性以及基于自律性的他律性研究和基于内部研究而进行外部研究的自然过渡。

历史和学理的必然是互为表里的辩证关系。无疑,这对中国话语研究颇有意义。其中,包括内部话语研究与外部话语研究以及西方/英美话语研究与中国话语研究的和谐统一、自然化、可通约化。

2对研究对象与方法的思考

哲学、社会学、心理学、文化学等学科都在不同意义上影响和充实西方话语研究体系,并呈现出跨学科贡献的主线路,即语言(话语与言者)与社会文化互动。中国话语研究也须在纵横两个方向上努力,即纵向以古为师,挖掘中国传统学术精华,从小学(文字学、音韵学、训诂学)和其他传统学术中汲取力量,横向联合我国人文社会科学乃至自然科学中的有志之士,推动中国学术的话语学转向,“从‘逻辑’走向‘历史’,从‘语言’走向‘社会’,从‘空间’走向‘时间’,从纯文本研究走向生命文化的意义揭示”(王岳川1998:4),从而使研究者从精神和文化上负起时代的和学术的责任。这里牵涉两个问题。

其一是运用历史和逻辑相统一的方法建设学科。学科体系建设的科学有效方法须遵循以下3原则:理论范畴的建立与转化必须以揭示历史发展规律的历史材料为依据的原则;历史发展的内在动力在逻辑上要用范畴内涵的自身矛盾再表达的原则;历史进程中过去、现在与将来的内在联系要体现在比较完整而成熟的范畴体系中的原则(杨自俭2006:60)。这对于审视并借鉴西方话语研究的学科体系和建设中国话语研究的学科体系都有深远的意义。中国话语研究的基本范畴是什么呢?是学理、典籍(国学、汉学、传统文论)、学术思想、文化积淀、社会现实抑或是文化对比、西方模式?它们之间的关系又是什么?这里,建构中国的话语研究体系陷入了难解的悖论之中。与“西方话语”相对的所谓“中国话语”,其特质无疑以中国社会文化为背景。但我们既不可能摒弃严格意义上的“舶来”概念和范畴,也不可能直接求助于传统文化,这就必然提出话语转换问题。将传统的转换成现代的,有两个基本途径:外在方法和内在方法。

语言科学研究范文

【关键词】应用型汉语言文学课程设置教学方法

【中图分类号】G64【文献标识码】A【文章编号】2095-3089(2015)11-0034-02

一、研究现状综述

汉语言文学专业是一门研究汉语言文学现象和文学发展规律的学科,在我国高等教育中历史悠久,地位突出,肩负着传承民族文化、启蒙民众思想、提高大学生人文素养的重任。“建国后,随教育部审定中国语言文学系汉语言文学专业各门课程教学大纲的颁布,在全国同类专业中逐渐形成了一套固有的基本教学内容与模式。”[1]近年来,随着“应用型”人才培养战略的出台,各高校对汉语言文学专业毕业生素质和能力的重视,促使各高校教学管理人员和一线教师不断优化课程体系并更新教学方法,以适应经济发展、产业升级和技术进步对汉语言文学人才的需要。近期,关于汉语言文学专业教育和课程改革的研究主要呈现出三个明显的走向:

1.个案化和本土化的研究走向日益明显,即对汉语言文学课程改革的研究往往会以某一具体的高校作为研究对象,注重从宏观理论阐释向微观个案转移,并且针对高校所在地区的实际情况有侧重地论述。廖斌在《“应用型”人才培养背景下汉语言文学专业毕业论文的选题与指导――以武夷学院为中心的思考》中提出:“像武夷学院这样升格不多久的新建本科院校,人才培养的站位要实现‘差异化’发展。”[2]这种立足本校的个案研究,在其他研究者中同样存在,比如姚锦莲的《面向新课改的汉语言文学教育专业课程改革之研究――以广西某高校汉语言文学教育专业为例》、马兵《台湾与大陆大学本科课程体系比较研究――以台湾大学与山东大学汉语言文学专业为例》、刘静《宁夏高校汉语言文学师范专业课程设置研究》等。

2.重视汉语言文学教育与同类平行教育之间的互动关系,结合其他教育的特点反观汉语言文学教育,发挥不同类别教育之间的良性互动和牵引效应。孟广伟在《关于语文教育和汉语言文学教育的关联性思考》中认为:“汉语言文学属于语文教育的一部分,然而在传统应试观念的影响下,大部分学校在语文教学中均忽视了对汉语言文学教育的关注,认为学生学习语文知识仅仅是为了应付考试,而并非为了提升学生的文学素养,无法实现语文教育与汉语言文学教育的交流与互通。”[3]同类文章还有乐中保《从基础教育课程改革看汉语言文学专业课程重构》、冉毅《汉语言文学教学中审美教育的实施》、孟伟军《关于语文教育和汉语言文学教育的关联性思考》等。

3.围绕“应用型”人才培养模式,重视学生实践能力的提升,使课程建设符合市场需要。邵之茜《以就业为导向,深化汉语言文学专业教学改革》提出:“高等教育大众化时代的到来,对汉语言文学专业人才培养目标提出了新的要求……以培养出能够满足时代需求的创新型、应用型人才,这是当前汉语言文学专业改革的重要内容。”[4]意识到同类问题,以“应用型”作为汉语言文学专业人才培养模式重心的文章还有向彪《以市场为导向的地方本科高校汉语言文学专业课程体系改革的若干思考》、孙永兰《汉语言文学专业培养应用型人才实践教学模式研究》等。

山东青年政治学院作为一所新建本科院校,汉语言文学专业作为这所本科院校的新建专业,同样具有自己的特殊性。汉语言文学专业作为建国就设立的传统专业,已经有六十多年的历史,但是对山东青年政治学院来说,2013年9月才迎来这个专业的第一届本科生。目前,汉语言文学专业已经迎来两个年级的在校生,对这个新建本科专业的课程体系建设也在摸索中前进。面对这一新建专业,本学院的任课教师既没有直接的、一手的经验可以借鉴,也不能对其他高校汉语言文学专业建设的经验照搬照抄,所以在教学目标、教学大纲、教学内容等教学计划的制定上还存在各种问题;同时囿于专业人数少、年级少、学科底子薄等现状,学院又无法将纵深层面的教学改革全面铺展并进行下去。所以,对这个专业的课程设置和教学方法进行研究,不仅可以对本专业已有年级的教学工作中存在的问题进行汇总和反思,更好地推进本专业后续年级专业教育的开展,而且还可以作为培养应用型人才为目标的、同类性质的、新建本科院校提供有益的借鉴和启示。

二、从学院实际出发,明确课程结构调整目标

2014年6月,国务院于印发了《关于加快发展现代职业教育的决定》,对今后一个时期的现代职业教育进行了全局规划和政策部署。《决定》明确了现代职业教育长远发展的指导思想、基本原则和目标任务,提出“到2022年,形成产教深度融合、中职高职衔接、职业教育与普通教育相互沟通,体现终身教育理念,具有中国特色、世界水平的现代职业教育体系”[5]。为了实现《决定》提出的教育目标,建立健全课程衔接体系势在必行。这种课程衔接需要专业设置、专业课程内容与职业标准之间互相衔接,以形成对接紧密、特色鲜明、动态调整的职业教育课程体系,从而最终实现素质教育的全面实施和学科课程的合理设置,并将职业道德教育和人文素养教育贯穿始终。

山东青年政治学院作为全国唯一一所本科层次的地方青年政治院校,同时是一所新建本科院校,而汉语言文学专业作为2013年新建的专业,和这所新建本科院校都具有“年轻化”的特点,因此,汉语言专业的课程建设完全没有现成经验可供借鉴。基于各种现实问题的挑战,要实现“应用型”人才培养的教育目的,势必要求汉语言文学专业的课程结构和教学方法进行有侧重的调整,而这一调整要紧密围绕以下三个层面的目标要求:

1.将汉语言文学专业学生自主学习能力和实践能力的提升放在首位,使学生的知识素养与将来就业方向对接,培养学生能根据社会和市场的实际需求找准自我定位,发挥自我潜能,实现自我价值。

2.优化汉语言文学专业课程体系需要发挥一线教师的主观能动性,提升教学研究能力。在教学一线的教师所积累的教学经验都具有实际指导价值,这不仅有助于本专业的后续建设,也能提升本学院的整体教研水平。

3.要建立健全一套具有特色、相对完善成熟、实效性强的课程体系,及时总结将已有教学过程中的经验教训,摸索出适合本校汉语言文学专业发展的教学道路,为本专业的后续教育提供可参照的范本,从而提升本专业的优势品格。

三、以目标要求为导向,深化课程体系改革

围绕以上三个层面的目标要求,汉语言文学专业在人才培养方案中,明确了本专业要培养能在党政机关、各类学校、新闻出版、企事业单位等部门从事与汉语言文字运用相关工作的应用型高职专门人才,这些人才不仅要适应地方经济和社会发展的需要,还要具有较高的文学分析鉴别能力和语言表达写作的基本能力。围绕这一能力培养目标,优化汉语言文学专业的课程构成,以实现本专业课程体系的改革,需要从三个维度入手:

1.建构符合学院“应用型”人才培养特点的课程体系,明确实践性课程的教学方向和内容,合理分配相应的学时和学分,保证理论知识向实践能力转化过程的延续性和完整性。

目前,我院汉语言文学专业的主干课程是中国语言文学,核心课程有文学概论、中国古代文学、中国现代文学、中国当代文学、外国文学、语言学概论、古代汉语、现代汉语和写作等。除了理论知识课程之外,还包括秘书理论与实务、多媒体技术与应用、新闻采编写作等实践性课程。学生有22周的实践教学周,对应有22学分,其中毕业实习占有10学分,毕业论文占有6学分。学生的实践活动有22个教学周,相当于一个学期的时间,那么在这段时间内除去理论教授和书面写作的时间外,学生还有远远大于10周的实习时间。而在这一过程中,学院能有意识地为学生提供诸如文化研究中心、博物馆、文化园等实习单位,相关教师能有组织地带领学生参加实践活动,这将使学生在实践中获得一手认知和亲身体验,有助于学生之间相互影响和带动。

2.要根据学院专业设置特色,注意汉语言文学专业课程性质的构成比重,权衡并配置必修课和选修课所占的学时和学分比例。

本专业的课程由公共必修课、专业必修课、专业选修课和公共选修课组成。按照培养方案的要求,专业选修课程设置需包括两种课程结构体系,一种是专业限选课程+专业任选课程,另一种是专业方向模块课程+专业任选课程,所以本专业的专业选修课分汉语言文学和高级秘书两个方向,分专业限选课和专业任选课两种类型。既然专业选修课在开设时具有可操作性,那么学院可以根据实际情况,开设相对自主的、有侧重和针对性的选修课程。针对“应用型”人才培养目标的要求,可以沿着“办公文秘”和“汉语言文学”两个学科类别,根据学生的兴趣和意向分别开设以上两个方向的相关课程。这种课程设置具有“模块式”教学分流的特点,既能满足学生多方面的知识需求,同时尊重了学生各自兴趣偏好,是汉语言文学专业的学生同时具备多种“应用型”的知识和技能,这将为本专业学生就业选择提供多种理论储备,拓宽了学生就业视野和就职岗位的选择空间。

3.在教法上,打破传统的教师教授为主的单一授课模式,采用启发式代替注入式,由教给学生知识到教会学生学习,最终实现从教师点拨到学生发挥主观能动性独立学习并研究的教学目的。

汉语言文学专业作为新建的本科专业,总共有4个学年,即8个学期,157个学习周。在这四学年中,本专业学生的活动类型分为五类:入学教育和军训、课堂教学、复习考试、专业实践教学、毕业教育。在这些活动类型中,课堂教学占了120个教学周,即120/157的比重,这就是说学生有绝大部分的学习时间是通过课堂教学中形式,这就是势必要求教师不仅要利用现代教育技术的先进成果增强课堂教学的生动性,同时根据实际教学条件灵活使用多种教学方式:一方面,任课教师必须熟练掌握多媒体教学方式,在制作好PPT的同时,熟练使用视频、音频、图像等教学手段,充分利用多媒体教室、录播教室、多功能网络教室等类型的教室资源;另一方面,因为本专业人数较少,所以可以根据学生的情况采用小班教学的方式,而这种教学方式需要发挥教师引导、点评和点拨的带动作用,将传统注入式教学方式转变成引入式,切实发挥学生独立学习的能动性。同时,注意发挥现代教育技术的优良效能,通过广播、网络、电视、录像等方式传播知识,激活学生的兴奋点,并引导学生利用这些现代技术资源将所学知识通过多种媒介形式物化成具体作品,比如新闻稿、广播剧、文化宣传片、模拟授课视频等,从而实现学生文字写作、语言表达和事务处理等实际能力。

四、结语

综上所述,汉语言文学专业作为一个有着悠久历史的传统专业,如何顺应时代的变化发展以满足社会经济的正常需求,并在现代教育技术日益发达的新语境下焕发光彩,对本专业的课程设置和课程体系进行适时调整和优化,不仅是专业学科内部自身发展规律的必然选择,同时也是构建“应用型”人才培养模式的题中之义。正所谓,新建本科的定位大多设计在‘地方性’(区域性)、人才培养目标瞄准在‘应用型’。”[6]以山东青年政治学院作为个案研究,对其他地方性、政治性、新建本科院校具有参照价值,其研究成果也将实现平行研究的推广与应用。

参考文献:

[1]谭德兴.对汉语言文学专业人才培养新模式的思考与实践[J],中国大学教学,2013(12)

[2][6]廖斌在.“应用型”人才培养背景下汉语言文学专业毕业论文的选题与指导――以武夷学院为中心的思考[J].现代语文.2013(01)

[3]孟广伟.关于语文教育和汉语言文学教育的关联性思考[J].中国校外教育.2014(33)

[4]邵之茜.以就业为导向,深化汉语言文学专业教学改革[J].陕西教育学院学报.2008(02)

语言科学研究范文篇10

改革开放后我国高等教育得到辉煌发展,中国语言文学出现在19世纪末,为我国大学史中最早开设的一个专业,到20世纪的80年代后,发展迅速[1],对我国的人文社会科学领域做出了重大贡献。本学科如何吸引更多优秀高校毕业生充实硕士生、博士生资源,是我们需要认真思考的一个问题。本文以我院近三年中国语言文学学科研究生的录取生源为研究对象,对我院当前招生现状及存在问题进行分析,并针对这些问题提出相应对策建议,以更好提高生源质量。

一、中国语言文学学科的研究生招生现状

目前我院有在读硕士研究生788名,博士研究生121名。中国语言文学学科在招生上存在如下两个问题:

1.硕士生生源较差

近三年来我院硕士研究生的报考生源中985高校的报考率分别是2.82%,3.22%,2.01%,211高校的报考率分别是3.99%,4.64%,4.56%,省市重点高校的报考率分别是25.88%,26.04%,22.46%,其他高校分别是67.12%,70.75%,66.01%;录取生源中来自985高校的百分比分别是2.53%,2.23%,1.16%;来自211高校的百分比分别是6.33%,6.15%,6.40%,来自省市重点高校的百分比分别是45.57%,55.31%,51.16%。从数据上来看,来自重点高校的生源报考率低,录取率低。

2.博士生生源质量不高

近三年来首师大文学院博士生生源质量如下:2013年录取博士生27名,其中985高校4人,包括山东大学1人,南开大学2人,兰州大学1人,全部为中国语言文学专业;211高校2人,全部为中国语言文学专业;省市重点17人,其中16人是中国语言文学专业,1人是相关专业;另外4人为非重点高校,全部为中国语言文学专业。2014年录取博士生28名,其中985高校6名,分别是吉林大学1人,北京师范大学2人,中国人民大学1人,文艺学1人,山东大学1人,有三名来自中国语言文学专业,其他三名均是相关专业;211高校学生3名,其中2名为中国语言文学专业,1名为相关专业;来自省市重点高校的学生16名,全部是中国语言文学专业;来自非重点高校学生3名,均来自中国语言文学专业。2015年录取博士生23人,其中985高校1人,来自南开大学,为中国语言文学专业;211高校5人,其中中国语言文学专业4人,相关专业1人;省市重点高校14人,其中中国语言文学专业13人,相关专业1人;非重点高校3人,其中中国语言文学专业1人,相关专业2人。由此可见,我院博士生生源的专业相关性不错,但是整体质量不高,此问题亟待解决。

二、提高中国语言文学学科招生生源的解决措施

好的生源质量确定培养质量,没有好的生源,就很难培养出高水平的学生。要提高中国语言文学学科招生生源,可从下面几点着手解决:

1.做好硕士推免生工作

硕士推免生的接收工作是研究生招生考试工作的前期工作,在这个环节可以先行接收来自好学校、好专业的优秀学生。所以为了缓解每年三四月份招收调剂生时的被动局面,推免生的招生工作就显得非常重要。目前各学校为了鼓励推免生报名,都采取了不同措施,比如报销复试的差旅费用、录取后给予助学金等。除此之外,在招生宣传方面应着重宣传推免生政策,鼓励各高校推荐推免生报考。各高校间也可互相推荐,确保优秀生源不流失。

2.不断拓宽人才就业渠道

在就业渠道上应不断借鉴其他高校形式,形成“产学研”办学的形式[2]。与各实习基地、学校、企业等签订框架协议,尽可能开启定位人才培养模式。但凡是此培养模式下的学生,毕业之后都能够尽可能到协议单位就业。这样不仅能够解决用人单位对于相关专业人才的需求,同时还能够有效解决学生毕业后的就业问题。做好中国语言文学学科学生的的就业工作,也就能够通过就业率来进行招生宣传,借此可吸引更多优秀的高校毕业生选择本学校,选择本专业,从而扭转当前招生困难现状。

3.适应国家应用人才培养和学科建设的需要,积极开拓招生管理的新思路

扩大专业学位研究生的招生,是目前我国研究生教育发展的新趋向。为适应专业学位人才培养需要,文学院先后设立汉语国际教育硕士专业学位硕士点以及新闻传播学一级硕士点。首都师范大学汉语国际教育专业学位点,依托应用语言学学科得以设立,学位点设在文学院,并在学校统一协调下,与国际文化学院、外国语学院等合作。汉语国际教育硕士专业学位点2007年开始招生,只招收在职专业学位考生,2010年开始招收全日制专业学位考生,目前已经招收了5届。文学院于2009年设置了本科对外汉语教学系,也有力提升了汉语国际教育硕士的招生影响,招生规模不断扩大。新闻传播学已经于2011年获批一级学科硕士学位点,经过几年来的发展,学科结构不断整合,师资力量更加精粹。今后文学院也将不断开拓专业学位点。

4.推行本硕博连读制

要提高博士生的招生生源质量,可以在校内推行本硕博连读制。校内教师可以推荐优秀学生攻读硕士、博士。目前学校有接收硕士推免生政策以及接收硕博连读生政策,但缺少本硕博一体连读制。同时各高校间应加强横向联系,重点从958、211高校选拔优秀的本科毕业生作为我校硕博连读培养目标。

综合来讲,要提高中国语言文学研究生生源质量,一是要在招生管理工作中寻找突破口,制定一系列切实可行的制度,不断寻找招收优秀生源的办法;二是要进行多层次的办学,不断拓宽人才的培养渠道,加强同就业单位的沟通,形成“产学研”合作办学的形式,利用就业率做好招生宣传,提高招生口碑;三是要不断加强学科建设,因为只有学科实力稳定增长,学位点规范建设,学科影响力不断提高,才能不断吸引优秀生源来报考。

语言科学研究范文篇11

一、引言

高等教育国际化是世界教育发展的必然趋势。我国研究生教育的发展是在经济全球化”与高等教育国际化”背景下进行的。高等教育国际化对研究生英语能力提出了新的要求。研究生的英语语言能力不仅是衡量高等学校教学质量的重要标志之一,而且是研究生教育实现国际化的重要因素。

作为我国高等教育的重要组成部分,行业特色大学是与行业具有天然联系、具备自身独特优势的一种大学形态,它的发展对于促进行业科技进步和国家创新体系建设具有不可替代的作用。这类高校的研究生与普通院校相比,在英语应用能力上对专业性和学术性的要求更为突出。基于这一特点,学校应根据研究生不同专业的需求,科学、合理地调整课程设置,构建以行业学科文化为依托的综合化、国际化的培养模式和课程体系,在体现多元化,个性化和信息化的前提下,既满足学生学习专业学科知识的需求,又使其具有国际意识、合作精神及创新能力,成为能参与行业国际竞争的复合型人才。

二、行业特色大学的特点及其研究生英语教学的现状

行业特色高校最大的优势就在于其拥有若干特色优势学科,这些学科通常代表着国家先进水平,是学校核心竞争力的根本体现。因此,为了保持学校的学术水准、竞争能力与良好声誉,行业特色高校必须保持和强化传统学科的特色优势,在适应行业发展需求的基础上实行重点突破,确保其实力和竞争能力处于国内甚至国际先进水平。同时,在跨学科领域的国际交流日趋频繁的形势下,也要积极寻求新的学科生长点,在相关领域内拓展新的学科或学科方向,促进相关学科间的交叉、渗透和融合,以提高学校学科建设的整体水平。另一方面,行业特色高校虽然大多建有研究生院,研究生培养已有一定规模,具有培养硕士、博士本文由收集整理的师资力量和管理能力,但资源配置的中心仍在本科教育,对研究生教育的投入较少,对研究生英语教学的关注度就更低。笔者在网上详细搜索了高水平行业特色大学资源共享联盟”里江苏省的4所高校(河海大学,江南大学,中国矿业大学,南京农业大学),在它们的外语学院和研究生院的介绍中都没有专门涉及研究生公共英语的介绍,相关课题和文章更是凤毛麟角。这反映出在我省行业特色高校中,与优势学科建设相比,研究生公共英语没有受到足够的重视,也使这类高校的研究生英语教学面临着一些问题。具体表现在:

1.课程设置不合理

目前大部分行业特色高校的研究生英语课程安排基本上能满足原大纲的要求,但没有体现研究生阶段专业学习需求的特殊性,只是把公共英语置身于传统宏观背景下,宽泛地从语言基本技能角度出发,缺乏对不同专业学生个体英语学习需求结构的微观把握,从而导致课程设置单一、陈旧,无法实现专业学习特殊性与语言学习共通性的有效统一。

2.教学内容不妥

很多行业特色高校研究生英语使用的教材还是以强调阅读”为主的精读教材。语料的选择过于笼统,依旧定位于大学英语阶段的语言知识传输,没有考虑行业特色高校的自身特点,忽视了研究生专业需求特点及学术研究与英语学习的结合度,缺乏对专业文化领域的整体结构定位。

3.教学方法单一

我们发现目前行业高校的研究生英语教学中不同程度地存在着师生主体性背离,教师把语言看成相对固定的知识系统,只是向学生传递信息,而学生则是接受存储信息,这样抑制了师生之间的教学互动和意义连接,忽视了英语的整体性和交际性。

4.评价方式不科学

和一般高校一样,行业特色高校的研究生英语教学中,对学生的评价方式往往以单一的终结性考试形式来衡量学习效果,忽视了形成性评价在培养学生自主学习能力过程中的重要作用。

三、以学科文化为依托的外语教学理念

以学科文化内容为依托的外语教学(content-basedinstruction,简称cbi),是指在第二语言(或外语)教学中,教学活动并不按照语言教学大纲,而是围绕学生所要学习的内容和获取的信息而展开。brinton等指出:cbi教学将特定的学科内容与语言教学目标结合在一起,同时教授学科知识和语言技能。语言课程的开设是基于学生对某一学科知识的需求,语言教学活动也是围绕解决学科知识学习过程中所遇到的语言问题进行的。”cbi模式用于研究生英语教学的目的在于避免师生的交际只局限于围绕语言本身,而是建立一个对目标学科范式的交际链接方式,使交际环节聚焦于共同的主题,并且由该交际行为中的系列活动所激发。cbi模式避免将语言当作某种结构规则而加以分隔,而是将语言教学嵌入一种学习文化环境中,用以实现学习用途。这就需要提供可信的文本。这种文本就是语言教学与学科文化内容的连接,以学科内容作为语言学习的依托,解决语言学习忽视整体性和交际功能以及与学科文化相分离的弊端。cbi教学将目标语作为获取学科

内容知识的工具,让学生在学习学科内容的过程中学习语言。这种教学模式将语言形式与意义(学科内容知识)的学习统一起来,消除了在大多数教育环境中将语言习得与学科知识人为分割的状态,强调通过具体的主题(subjectmatter)学习语言。因此,与传统的语言教学模式相比,cbi教学围绕学科内容开展各种活动,调动学生个人的学科背景知识和经验,将一般意义上的语言教室变成学习共同体,使学生能清楚地了解目标语和本族语文化的差异。cbi的教学模式以主题式文本的形式给学生提供语言学习的生态学框架”,体现了语言习得的整体性和动态特征。语言学习与学科内容文本的衔接,使学生能够进入文本学习与交际,由此发展他们的语言能力。

四、构建以学科文化为依托的研究生英语教学新模式

针对上述行业特色高校研究生英语教学中存在的问题,构建基于学科文化内容的英语教学模式将为我们提供有效的解决方案。它将语言教学从片段化的符号系统中解构出来,与学科知识和生活世界实现连接,既可以摆脱传统语言学习的枯燥,又可以扩展学科学习的视野,同时把语言学习看做一种多元文本或话语来理解。因此,研究生英语学习应突破那种静态的、孤立的知识系统,加强对话”意识,重视具体的、开放的意指过程,摆脱结构主义的桎梏,从而深入地了解语言的本质。

1.课程设置

该教学模式中,课程的设置应将基础英语与专业英语并重,必修课与选修课有机结合。普通英语课程解决语言知识与技能的问题,为语言学习打下基础;而专业英语以学科文化为教学内容,课程不再以语言形式为核心,而是围绕着某一门学科的知识内容展开。必修课和选修课应根据不同层次、类别的研究生对英语的不同需求而设定,课程种类注重多元化和国际化,同时与学科文化知识紧密结合。比如:语言技能类和应用类课程、专业学术英语类和语言文化类课程。这种多维立体的课程体系使学生在学习学科内容的过程中通过主动建构习得了语言,而且掌握了一门具体的学科知识,扩大了知识面,促进了语言学习与其他学科学习的协调发展。

2.教学内容

大学英语与研究生英语教学目的实质区别在于是用英语进行工作和社会交往中普通的口头和笔头交际活动,还是用英语进行学术活动和技术活动的问题。英语教学目的决定了教学内容的选择。

教学内容的选择要根据不同的语域来进行划分,而行业特色高校的专业分布特点也决定了在语料选择上必须批判性地选取优化的资源运用于教学中。教师可以归纳总结研究生在学术研究和技术活动的不同阶段中最常用的语类,构建科技语类教学体系。例如:在提出研究问题或提出研究申请阶段,核心科技语类有项目申请报告、研究计划、经费申请报告、研究生的开题报告等;在研究阶段,主要科技语类有阶段报告、进展报告、中期报告等;在学术交流阶段有学术论文、研究报告、学术讲座和学术报告等语类。根据语类在技术上和学术性上不同程度的差异,选择以学科内容为核心的真实语言材料,引导学生分析、总结、了解语类的常规特点,让学生了解同一语类语篇的共性,掌握语篇产出的规范和规律。以笔者所在的南京信息工程大学(原南京气象学院)的优势专业(大气科学)为例,该专业的研究生经常有机会参与国内外各类气象界的学术会议,并在气象学术刊物上,因此,学术报告和研究论文摘要这两种语类自然成为研究生英语教学课堂中不可忽视的部分。在有限的课堂教学时间里,教师要精选在真实语境中产生的,以气象学科知识为核心内容的典型样本作为语言输入材料,通过课堂深入分析,使典型语篇的典型特点作为认知图式固化在学生的记忆里,当类似的交际情景重现时,这种认知图式便会在记忆里被激活产生理想的语言输出效果。但是,每种语类中用于课堂深入分析的典型语篇只涉及

一个专业,课堂教学不能照顾所有专业的学生。解决办法为提供一些同语类、不同学科领域的语篇供学生阅读和分析,总结规律,同时鼓励学生利用各种资源查阅本专业领域的英语文献和资料,扩大阅读量,通过学科内容的学习感受目标语思维方式,促进学生的学习动机由工具型向融合型转化。学生也可以从学科文化中自主地选择适合自己需要的语类,以专业知识背景材料进行语言训练,巩固英语学习效果。

3.教学模式

外语对话型思维教学模式在课堂时空里形成的多层次、多向度的关系构成了教学的特定语境和生成基础。它既是普遍意义上的人际关系在教学活动中的体现,又是师生作为独特生命个体在教学活动中赖以存在和发展的文化纽带,凸显了师生之间相互联系、互动互补和协同发展的价值功能。

在cbi外语课堂中,教师应开展对话型教学实践。创设独特的、思维型教学文化,将课堂转变为学生发展的学习共同体,应致力于引导学生获得发展的主动权,从而自主地构建自我体验与探究的行为方式,同时赋予学生自主的话语权,摆脱以课程体系为表征形式的各种符号控制和制约因素,实现本质层面的主体性回归。

4.评价体系

在cbi的外语教学中,与对话型思维教学模式相适应的评价方式应重视衡量学生从语言输入到语言产出过程中主观能动性的发挥程度,从多维度考查学生应用英语对学科文化的理解和阐述表达,因此,对学生成绩的评定要以过程性学习为依据,从传统的终结性评估转变成终结性评估与形成性评估相结合的评估方式。这种方式既评价了教师的教学效果,又评价了学生的学习过程,甚至评价了学生对学习内容的深度思考过程。

语言科学研究范文篇12

学科建设始终是高等学校和科研院所头等重要的大事。在大学里,我们经常听到这样的议论:能否把学科建设好,关系到学校的建设能否登上新的台阶。学科建设无疑是一项复杂而艰巨的工程。谈起学科建设,人们自然会想到学科的内涵如何,学科的发展路向如何,以及学科建设的理论、方法、手段等问题。就汉语言研究这一学科来说,首先得考虑学科在中国这个特定的环境下,应该具有哪些内涵?我们目前已有的学科内涵,是否符合当今社会发展的需要;哪些方面需要调整充实,需要改革创新;今后又该往何处发展,通过什么途径来发展;在发展中会遇到什么问题,如何加以解决,等等。这些都是讨论学科建设时不能回避的重大问题。回顾汉语言学科以往走过的历程,总结一下有过什么经验和教训,或许就会发现,学科建设其实并不单纯只是学科本身的问题,学科建设的成功与否,决定于许多内部和外部的条件,绝不是几个专业学者坐而论道,热烈讨论一番就能奏效的。从几十年来的亲身经历和耳闻目睹,我们深深体会到:汉语言学科的建设,的确是一项综合性的工程,是一个受到本学科以外诸多因素制约的工程。离开了各种相关条件的配合,单凭学科内的专业人员一厢情愿,冲锋陷阵,是很难把学科建设好并实现可持续发展的。在制约我们语言学科建设的诸多外部条件中,管理部门的扶持和社会的支持都是至关重要的条件。

(一)校长多一分关心扶持,学科多一分建设后劲

王力教授六十多年前在广州中山大学创办了我国第一个培养语言学专门人才的语言学系,正是在当时中山大学校长王星拱的大力扶持下实现的;年纪大一点的人大概还记得:上个世纪六十年代,朱德熙教授在北京大学也曾大声呼吁应该在大学里建立语言学系,当时语言学界的同仁签名赞同的也不少。但由于未能得到相关领导的认同和支持,始终未能实现。九十年代以来,华中师范大学在邢福义教授的带领下建起了语言学系,语言学科蓬勃发展,多有突破,令全国同行刮目相看。要问何以这么“轻而易举”办起语言学系来?无他,领导重视,“通天”有缘也!说实在,这“通天”的条件并非每个大学、每个研究机构都能具备的。改革开放三十多年来,尽管随着国家的发展,全国各地高等院校都有长足的发展,但我们大家都还是羡慕北大。就学科建设而言,总认为北大的办学条件特别好,堪称得天独厚,容易“心想事成”。所谓条件好有各方面的内容,其中重要的一项也就是北大能够“通天”。北大作为全国“重中之重”的学校,靠近教育部,靠近中央,一举一动都在教育部的眼皮下进行,自然容易受到关注,容易得到扶持,也就容易办成一些大事,建好一些大工程。“通天”通到哪里?像北大那样可以直接通到中央,通到教育部的,为数甚少。我们不能通到中央的,也应该想方设法通到省(市),通到校长那里。无论如何,在中国目前和今后可能相当长时期内的大学制度下,任何再好的学科建设方案,如果得不到领导和管理部门的认可,到头来可能只是水中花、镜中月。只有在得到领导的关注和认同,得到管理部门的扶持时,学科建设才有可能会蒸蒸日上,迅速发展。这跟我们特有的“国情”不无关系。在这方面,暨南大学的汉语方言学科,在它二十多年的建设过程中,就曾经历过不少曲折,出现过险情,近几年来又起死回生,重新踏上振兴之路,当下正在朝着可持续发展的方向阔步前进。其间潮起潮落,直接印证着大学领导所发挥的重要作用。

(二)服务社会语言生活,寻求社会支持

语言是社会不可或缺的交际工具,语言的应用牵涉到社会的方方面面,关系到社会上的每一个人。因此,语言研究必须与语言实践相结合;语言研究必须为语言应用服务,为群众的语言生活服务。这本是天经地义、理所当然的事。汉语言学科,有着贴近社会生活、服务社会应用的优越条件,在学科建设中,一定要充分认识到这一点,要用好这一条件,在学科建设配合社会需要、发挥社会效益方面下足功夫。只要能够做到使这个学科在社会应用中充分发挥作用,社会就一定会大力支持我们的学科建设。从事汉语言学科工作的专业人士,在社会各方的大力支持下,必然会英雄大有用武之地。即使遇到这样那样的困难,也不至于求助无门,干着急干发愁了。拿广东来说,长期以来,拥有两三百个语言专业会员的广东省中国语言学会,在学会工作中经常强调作为广东的语言专业人员,每个人在做好自身教学科研,完成本职工作的同时,一定要关心、支持社会语言应用工作。为此,广东省语言学会的会员,都乐于和省市语委办以及其他语言文字工作的职能部门建立密切的联系,争取能为当地的社会语言工作做点事。学会也经常组织、推荐省内的语言专业人士参加各种贯彻、落实国家语文政策的工作,主动协助省、市语委办开展各项社会语文活动。通过参加这些活动,牢牢树立起语言研究为语言应用服务的专业指导思想,使学科更能够充满活力,符合时代和社会的需要。省、市语委办对我们积极参与社会语文工作深为赞赏。每当他们每个时期的中心工作需要我们语言专业人士参与效劳时,大都能做到随请随到。专业人员能和职能部门紧密合作,社会认同我们汉语言学科在社会上能发挥积极的作用,自然也就乐于支持语言学科的发展,乐于帮助我们解决在发展过程中遇到的困难。再如,暨南大学汉语方言研究中心,对方言的研究不只是限于纯粹的学术理论研究。现在中心的一批年轻人就很有开拓精神,以社会上广大群众对语言资源的应用需求为突破口,开展粤、客、闽三大方言的应用研究,服务社会。比如,粤方言是海内外使用最广泛的汉语方言,南下广东的人们,很希望能够学会广州话,了解岭南文化,融入广东的社会生活。不少去北美留学的学生,也都希望学会广州话,融入当地的华人华侨社会。因此,方言研究中心在方言资源库的建设、方言现代化等方面,开辟了新的研究领域,与社会上的公司企业合作,进行相关的语言技术研发。这样就容易获得社会的支持,实现产学研结合。因此,一旦形成“社会需要汉语言学科效力,汉语言学科需要社会支持”的互动局面,我们学科的建设就不愁得不到社会的给力了。总之,作为汉语言学科建设的重要条件———社会的支持,是需要我们用积极参与社会语言文字工作,积极为群众的语言生活服务的实际行动去换取得来的。

着力解决语言学科自身发展的问题

前面谈到领导的扶持和社会的支持对于汉语言学科建设的重要性,这是外部条件。但是,事在人为,更重要的还是要靠我们在着力争取好外部条件的同时,充分发挥自身的主观能动性,把握时机,对准方向,拼搏进取,才有可能一步一个脚印地实现学科建设的目标。说实在,要建设起富有中国特色和时代特色,而又能够充满活力的汉语言学科,还有许多问题需要认真探讨,合理解决。这里面既有理论、路向的问题,也有内涵、体制的问题。只有把学科建设可能接触到的问题全都端出来,研究好,解决好,才有把握可以把汉语言学科建设好,使之成为在我国社会发展中能够发挥作用的、充满学术魅力的人文社会学科。这里仅就路向问题谈谈个人的看法。

(一)承传与创新

我们认为,当前汉语言学科的建设。应该坚持走传承与创新相结合的道路。只有一方面继承传统语文学丰富的遗产,一方面跟进现代语言科学的发展趋势,把传统语文学的优良学风和现代语言科学的理论方法结合起来,才能够建立起既充分体现我国民族文化特色,又不脱离现代语言科学轨道的汉语言学科。我国传统语文学有着悠久的历史,由音韵学、文字学、训诂学三大板块组成的中国语文学,也就是所谓的“小学”,长期以来在我国传统文化的发展中发挥着重大的作用。今天这三大学问在我国语言学的舞台上理应继续扮演它重要的角色,让传统“小学”的研究,在当今汉语言学的发展中不断产生新的成果。在大力弘扬民族传统文化的今天,我们要建设起一门在民族文化中占有重要地位的汉语言学科,不在传承我国传统语文学上大做文章,无论如何是说不过去的!具有现论、方法的语言科学,在国际学术界早已被公认为一门能够带动其他相关学科发展的学科,语言学跟其他学科相互交叉而产生的新兴学科不断产生,社会语言学和应用语言学的研究越来越热闹,这一切当然都是我国传统语文学所无法涵盖的。处在二十一世纪的中国语言学者,对于现代语言科学的发展趋势,决不能不闻不问,死抱着传统语文学的“三大块”而不愿在语言学的研究中越雷池一步,这当然不是与时俱进的正确态度。我们始终不能无视以下的现实:自从现代意义的语言科学在我国出现以来,一直都和传统的中国语文学存在着承传与发展的密切关系。曾经有个别接受了现代语言学熏陶的人,对这种关系的认识模糊不清,以至于把两者对立起来,错认为它们是南辕北辙,难以兼容。以为要建立现代意义的汉语言科学,要深入开展现代和古代汉语各个方面的研究,包括汉语语音、词汇、语法和汉语方言的研究,非把传统语文学的理论方法完全撇开,束之高阁不可。事实证明,以这样的认识来建设我国现代的汉语言科学,难免脱离汉语言文字研究发展的实际,也背离我国大力弘扬中华民族优秀文化传统的主旋律。毋庸置疑,以汉语为载体的现代中国语言学,作为现代中国文化的重要一环,应该具有中国的特色,应该一方面充分珍惜和利用前辈学者为我们留传下来的大量学术财富;一方面也充分吸收现代语言科学的新鲜养料,在承传的基础上不断有所创新,有所发展。只有这样,我们才有可能创建起充分体现中国特色的汉语言学科来!总而言之,认真处理好传承与创新的关系,紧记“没有传统就谈不上创新”的道理,只要我们始终沿着让传统语文学和现代语言学紧密结合的路子走下去,我们的汉语言学科就必然会在可持续发展的大道上得到健康的、稳步的发展。

  • 下一篇:理财业务实训范例(3篇)
    上一篇:家政服务管理专业范例(12篇)
    相关文章
    1. 家政服务管理专业范例(12篇)

      家政服务管理专业范文篇1贵州省邮政条例修正案全文第一章总则第一条为了保障邮政普遍服务,加强对邮政市场的监督管理,维护邮政通信与信息安全,保护通信自由和通信秘密,保护用户..

      daniel 0 2024-04-15 17:45:31

    2. 理财与金融的关系范例(3篇)

      理财与金融的关系范文关键词:财政运行机制;复合性金融风险;防范九十年代以来,世界上不少国家和地区都发生了金融危机,区域性的金融危机伴随着全球金融一体化的进程波及到全世界,..

      daniel 0 2024-04-15 17:44:13

    3. 教育教学管理范例(12篇)

      教育教学管理范文篇1从今年10月中旬以来,在教育局党委的领导和部署下,林发高副局长带领政工科、教育科、教研室相关人员,对全县73所中小学校进行了地毯式的教育教学常规调研。..

      daniel 0 2024-04-15 17:12:49

    4. 企业文化空间设计范例(12篇)

      企业文化空间设计范文篇1产品和服务之间其实是一致的,产品承载服务,服务需要产品,消费者只能通过产品来实现服务。服务作为阶段性的产品附加值的来源,实际上正在面临一种同质化..

      daniel 0 2024-04-15 17:12:13

    5. 对心理学的认识范例(12篇)

      对心理学的认识范文篇1在当前基础教育课程改革逐渐深化、推广的大背景下,如何自觉主动地吸收当代心理学研究的最新成果,来进一步提高课堂教学实践的实效性,就成为摆在我们面前..

      daniel 0 2024-04-15 16:41:20

    6. 土壤酶的概念范例(12篇)

      土壤酶的概念范文篇1关键词土壤退化;概况;进展;方向中图分类号S158.1文献标识码A文章编号1000-3037(2000)03-0280-05鉴于土壤及土地退化对全球食物安全、环境质量及人畜健康的负..

      daniel 0 2024-04-15 16:40:13

    7. 高压电工专业培训范例(12篇)

      高压电工专业培训范文篇1关键词:培训;就业;发展随着经济社会的快速发展,客观要求电力公司具有一批具备高素质、高技能的稳定的职工队伍,抓培训就是为了更好的就业,打造一支高素质..

      daniel 0 2024-04-15 16:09:48

    8. 机械产品方案设计范例(12篇)

      机械产品方案设计范文篇1关键词:计算机仿真技术;包装机械设计制造;应用在当前的包装机械设计制造过程中,普遍采用了一种新的技术,即计算机仿真技术,这项技术主要是通过计算机设备..

      daniel 0 2024-04-15 16:08:13